📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 41:6
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Shall the companions make a banquet of him? shall they part him among the merchants?

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 דַּלְתֵ֣י דֶּ֫לֶת H1817 HNcfdc דֶּ֫לֶת from דָּלָה; something swinging, i.e. the valve of a door: door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
2 פָ֭נָי/ו פָּנִים H6440 HNcbpc/Sp3ms פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
3 מִ֣י מִי H4310 HTi מִי an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix: any (man), X he, X him, + O that! what, which, who(-m, -se, -soever), + would to God.
4 פִתֵּ֑חַ פָּתַח H6605 HVpp3ms פָּתַח a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-)grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
5 סְבִיב֖וֹת סָבִיב H5439 HNcbpc סָבִיב or (feminine) cbiybah; from סָבַב; (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around: (place, round) about, circuit, compass, on every side.
6 שִׁנָּ֣י/ו שֵׁן H8127 HNcbdc/Sp3ms שֵׁן from שָׁנַן; a tooth (as sharp); specifically (for שֶׁנְהַבִּים) ivory; figuratively, a cliff: crag, X forefront, ivory, X sharp, tooth.
7 אֵימָֽה אֵימִים H367 HNcfsa אֵימִים or (shortened) remah; from the same as אָיֹם; fright; concrete, an idol (as a bugbear): dread, fear, horror, idol, terrible, terror.