📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 40:31
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הַֽ/תְמַלֵּ֣א מָלֵא H4390 HTi/Vpi2ms מָלֵא or malae (Esth. 7:5); a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively): accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
2 בְ/שֻׂכּ֣וֹת שֻׂכּוֹת H7905 HR/Ncfpa שֻׂכּוֹת feminine of שֹׂך in the sense of שִׂכִּים; a dart (as pointed like a thorn): barbed iron.
3 עוֹר֑/וֹ עוֹר H5785 HNcmsc/Sp3ms עוֹר from עוּר; skin (as naked); by implication, hide, leather: hide, leather, skin.
4 וּ/בְ/צִלְצַ֖ל צְלָצַל H6767 HC/R/Ncmsc צְלָצַל from צָלַל reduplicated; a clatter, i.e. (abstractly) whirring (of wings); (concretely) a cricket; also a harpoon (as rattling), a cymbal (as clanging): cymbal, locust, shadowing, spear.
5 דָּגִ֣ים דָּאג H1709 HNcmpa דָּאג or (fully) dag (Nehemiah 13:16); from דָּגָו; a fish (as prolific); or perhaps rather from דָּאַג (as timid); but still better from דָּאַג (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively): fish.
6 רֹאשֽׁ/וֹ רֹאשׁ H7218 HNcmsc/Sp3ms רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.