| 1 |
אֵי
|
אַי
|
H335
|
HTi |
|
אַי perhaps from מֵאַ֫יִן; where? hence how?: how, what, whence, where, whether, which (way). |
| 2 |
זֶ֣ה
|
זֶה
|
H2088
|
HPdxms |
|
זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ. |
| 3 |
הַ֭/דֶּרֶךְ
|
דְּרָכַ֫יִם
|
H1870
|
HTd/Ncbsa |
|
דְּרָכַ֫יִם from דָּרַך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). |
| 4 |
יִשְׁכָּן
|
שָׁכַן
|
H7931
|
HVqi3ms |
|
שָׁכַן a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively): abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up). |
| 5 |
א֑וֹר
|
אוֹר
|
H216
|
HNcbsa |
|
אוֹר from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.): bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. |
| 6 |
וְ֝/חֹ֗שֶׁךְ
|
חֹ֫שֶׁך
|
H2822
|
HC/Ncmsa |
|
חֹ֫שֶׁך from חָשַׁך; the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness: dark(-ness), night, obscurity. |
| 7 |
אֵי
|
אַי
|
H335
|
HTi |
|
אַי perhaps from מֵאַ֫יִן; where? hence how?: how, what, whence, where, whether, which (way). |
| 8 |
זֶ֥ה
|
זֶה
|
H2088
|
HPdxms |
|
זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ. |
| 9 |
מְקֹמֽ/וֹ
|
מָקוֹם
|
H4725
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
מָקוֹם or maqom; also (feminine) mqowmah; or mqomah; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind): country, X home, X open, place, room, space, X whither(-soever). |