📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 33:18
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 יַחְשֹׂ֣ךְ חָשַׂך H2820 HVqi3ms חָשַׂך a primitive root; to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; also (by interch. with חָשַׁך) to observe: assuage, X darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
2 נַ֭פְשׁ/וֹ נָ֫פֶשׁ H5315 HNcbsc/Sp3ms נָ֫פֶשׁ from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental): any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.
3 מִנִּי מִן H4480 HR מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.
4 שָׁ֑חַת שָׁ֫חַת H7845 HNcfsa שָׁ֫חַת from שׁ֫וּחַ; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction: corruption, destruction, ditch, grave, pit.
5 וְ֝/חַיָּת֗/וֹ חָי H2416 HC/Ncfsc/Sp3ms חָי from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively: + age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
6 מֵ/עֲבֹ֥ר עָבַר H5674 HR/Vqc עָבַר a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath.
7 בַּ/שָּֽׁלַח שָׁ֫לַח H7973 HRd/Ncmsa שָׁ֫לַח from שָׁלַח; a missile of attack, i.e. spear; also (figuratively) a shoot of growth; i.e. branch: dart, plant, X put off, sword, weapon.