📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 31:5
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

If I have walked with vanity, or if my foot hath hasted to deceit;

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אִם אּם H518 HC אּם a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
2 הָלַ֥כְתִּי הָלַך H1980 HVqp1cs הָלַך akin to יָלַך; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.
3 עִם עִם H5973 HR עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
4 שָׁ֑וְא שָׁוְא H7723 HNcmsa שָׁוְא or shav; from the same as שׁוֹאָה in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain): false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
5 וַ/תַּ֖חַשׁ חוּשׁ H2363 HC/Vqw3fs חוּשׁ a primitive root; to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment: (make) haste(-n), ready.
6 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
7 מִרְמָ֣ה מִרְמָה H4820 HNcfsa מִרְמָה from רָמָה in the sense of deceiving; fraud: craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
8 רַגְלִֽ/י רָ֫גֶל H7272 HNcfsc/Sp1cs רָ֫גֶל from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.