📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 31:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For it is a fire that consumeth to destruction, and would root out all mine increase.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כִּ֤י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
2 אֵ֣שׁ אֵשׁ H784 HNcbsa אֵשׁ a primitive word; fire (literally or figuratively): burning, fiery, fire, flaming, hot.
3 הִ֭יא הוּא H1931 HPp3fs הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
4 עַד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
5 אֲבַדּ֣וֹן אֲבַדּוֹן H11 HNp אֲבַדּוֹן intensive from אָבַד; abstract, a perishing; concrete, Hades: destruction.
6 תֹּאכֵ֑ל אָכַל H398 HVqi3fs אָכַל a primitive root; to eat (literally or figuratively): X at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, X freely, X in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, X quite.
7 וּֽ/בְ/כָל כֹּל H3605 HC/R/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
8 תְּב֖וּאָתִ֣/י תְּבוּאָה H8393 HNcfsc/Sp1cs תְּבוּאָה from בּוֹא; income, i.e. produce (literally or figuratively): fruit, gain, increase, revenue.
9 תְשָׁרֵֽשׁ שָׁרַשׁ H8327 HVpi3fs שָׁרַשׁ a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it: (take, cause to take) root (out).