📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 30:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בֵּין בֵּין H996 HR בֵּין (sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from בִּין; a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or: among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), X in, out of, whether (it be...or), within.
2 שִׂיחִ֥ים שִׂ֫יחַ H7880 HNcmpa שִׂ֫יחַ from שִׂ֫יחַ; a shoot (as if uttered or put forth), i.e. (generally) shrubbery: bush, plant, shrub.
3 יִנְהָ֑קוּ נָהַק H5101 HVqi3mp נָהַק a primitive root; to bray (as an ass), scream (from hunger: bray.
4 תַּ֖חַת תָּ֫חַת H8478 HR תָּ֫חַת from the same as תּ֫וֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.: as, beneath, X flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, X unto, X when...was mine, whereas, (where-)fore, with.
5 חָר֣וּל חָרוּל H2738 HNcmsa חָרוּל or (shortened) charul; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly; properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weed: nettle.
6 יְסֻפָּֽחוּ סָפַח H5596 HVPi3mp סָפַח or saphach (Isaiah 3:17); a primitive root; properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association): abiding, gather together, cleave, smite with the scab.