📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 26:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 נֹטֶ֣ה נָטָה H5186 HVqrmsa נָטָה a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows): + afternoon, apply, bow (down, - ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
2 צָפ֣וֹן צָפוֹן H6828 HNcfsa צָפוֹן or tsaphon; from צָפַן; properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown): north(-ern, side, -ward, wind).
3 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
4 תֹּ֑הוּ תֹּ֫הוּ H8414 HNcmsa תֹּ֫הוּ from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain: confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
5 תֹּ֥לֶה תָּלָה H8518 HVqrmsa תָּלָה a primitive root; to suspend (especially to gibbet): hang (up).
6 אֶ֝֗רֶץ אָ֫רֶץ H776 HNcbsa אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
7 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
8 בְּלִי בְּלִי־מָה H1099 HTn בְּלִי־מָה from בְּלִי and מָה; (as indef.) nothing whatever: nothing.
9 מָֽה בְּלִי־מָה H1099 HTi בְּלִי־מָה from בְּלִי and מָה; (as indef.) nothing whatever: nothing.