📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Job 11:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

For vain men would be wise, though man be born like a wild ass's colt.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/אִ֣ישׁ אּישׁ H376 HC/Ncmsa אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
2 נָ֭בוּב נָבַב H5014 HVqsmsa נָבַב a primitive root; to pierce; to be hollow, or (figuratively) foolish: hollow, vain.
3 יִלָּבֵ֑ב לָבַב H3823 HVNi3ms לָבַב a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from לֵבָב) to unheart, i.e. (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from לְבִבוֹת) to make cakes: make cakes, ravish, be wise.
4 וְ/עַ֥יִר עַ֫יִר H5895 HC/Ncmsc עַ֫יִר from עוּר in the sense of raising (i.e. bearing a burden); properly, a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt: (ass) colt, foal, young ass.
5 פֶּ֝֗רֶא פֶּ֫רֶא H6501 HNcmsa פֶּ֫רֶא or pereh (Jeremiah 2:24); from פָּרָא in the secondary sense of running wild; the onager: wild (ass).
6 אָדָ֥ם אָדָם H120 HNcmsa אָדָם from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.): X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.
7 יִוָּלֵֽד יָלַד H3205 HVNi3ms יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).