📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Esther 7:1
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

So the king and Haman came to banquet with Esther the queen.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יָּבֹ֤א בּוֹא H935 HC/Vqw3ms בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
2 הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ מֶ֫לֶך H4428 HTd/Ncmsa מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.
3 וְ/הָמָ֔ן הָמָן H2001 HC/Np הָמָן of foreign derivation; Haman, a Persian vizier: Haman.
4 לִ/שְׁתּ֖וֹת שָׁתָה H8354 HR/Vqc שָׁתָה a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
5 עִם עִם H5973 HR עִם from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English): accompanying, against, and, as (X long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-)to, with(-al).
6 אֶסְתֵּ֥ר אֶסְתֵּר H635 HNp אֶסְתֵּר of Persian derivation; Ester, the Jewish heroine: Esther.
7 הַ/מַּלְכָּֽה מַלְכָּה H4436 HTd/Ncfsa מַלְכָּה feminine of מֶ֫לֶך; a queen: queen.