📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Esther 3:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּקָּרְאוּ֩ קָרָא H7121 HC/VNw3mp קָרָא a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications): bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
2 סֹפְרֵ֨י סָפַר H5608 HNcmpc סָפַר a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate: commune, (ac-)count; declare, number, + penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
3 הַ/מֶּ֜לֶךְ מֶ֫לֶך H4428 HTd/Ncmsa מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.
4 בַּ/חֹ֣דֶשׁ חֹ֫דֶשׁ H2320 HRd/Ncmsa חֹ֫דֶשׁ from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month: month(-ly), new moon.
5 הָ/רִאשׁ֗וֹן רִאשׁוֹן H7223 HTd/Aomsa רִאשׁוֹן or riishon; from רִאשֹׁת; first, in place, time or rank (as adjective or noun): ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
6 בִּ/שְׁלוֹשָׁ֨ה שָׁלוֹשׁ H7969 HR/Acmsa שָׁלוֹשׁ or shalosh; masculine shlowshah; or shloshah; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice: + fork, + often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, + thrice. Compare שָׁלִישׁ.
7 עָשָׂ֣ר עָשָׂר H6240 HAcmsa עָשָׂר for עָ֫שֶׂר; ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth: (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
8 יוֹם֮ יוֹם H3117 HNcmsa יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
9 בּ/וֹ֒ HR/Sp3ms
10 וַ/יִּכָּתֵ֣ב כָּתַב H3789 HC/VNw3ms כָּתַב a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
11 כְּֽ/כָל כֹּל H3605 HR/Ncmsa כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
12 אֲשֶׁר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
13 צִוָּ֣ה צָוָה H6680 HVpp3ms צָוָה a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin: appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
14 הָמָ֡ן הָמָן H2001 HNp הָמָן of foreign derivation; Haman, a Persian vizier: Haman.
15 אֶ֣ל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
16 אֲחַשְׁדַּרְפְּנֵֽי אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים H323 HNcmpc אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים of Persian derivation; a satrap or governor of a main province (of Persia): lieutenant.
17 הַ֠/מֶּלֶךְ מֶ֫לֶך H4428 HTd/Ncmsa מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.
18 וְֽ/אֶל אֶל H413 HC/R אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
19 הַ/פַּח֞וֹת פַּח H6346 HTd/Ncmpa פַּח of foreign origin; a prefect (of a city or small district): captain, deputy, governor.
20 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
21 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
22 מְדִינָ֣ה מְדִינָה H4082 HNcfsa מְדִינָה from דִּין; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region: (X every) province.
23 וּ/מְדִינָ֗ה מְדִינָה H4082 HC/Ncfsa מְדִינָה from דִּין; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region: (X every) province.
24 וְ/אֶל אֶל H413 HC/R אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
25 שָׂ֤רֵי שָׂר H8269 HNcmpc שָׂר from שָׂרַר; a head person (of any rank or class): captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward.
26 עַם֙ עָם H5971 HNcmsa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
27 וָ/עָ֔ם עָם H5971 HC/Ncmsa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
28 מְדִינָ֤ה מְדִינָה H4082 HNcfsa מְדִינָה from דִּין; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region: (X every) province.
29 וּ/מְדִינָה֙ מְדִינָה H4082 HC/Ncfsa מְדִינָה from דִּין; properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region: (X every) province.
30 כִּ/כְתָבָ֔/הּ כְּתָב H3791 HR/Ncmsc/Sp3fs כְּתָב from כָּתַב; something written, i.e. a writing, record or book: register, scripture, writing.
31 וְ/עַ֥ם עָם H5971 HC/Ncmsa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
32 וָ/עָ֖ם עָם H5971 HC/Ncmsa עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
33 כִּ/לְשׁוֹנ֑/וֹ לָשׁוֹן H3956 HR/Ncbsc/Sp3ms לָשׁוֹן or lashon; also (in plural) feminine lshonah; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water): + babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
34 בְּ/שֵׁ֨ם שֵׁם H8034 HR/Ncmsc שֵׁם a primitive word (perhaps rather from שׂוּם through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַ֫יִם); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
35 הַ/מֶּ֤לֶךְ מֶ֫לֶך H4428 HTd/Ncmsa מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.
36 אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ H325 HNp אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ or (shortened) Achashrosh (Esth. 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king: Ahasuerus.
37 נִכְתָּ֔ב כָּתַב H3789 HVNsmsa כָּתַב a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe): describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
38 וְ/נֶחְתָּ֖ם חָתַם H2856 HC/VNsmsa חָתַם a primitive root; to close up; especially to seal: make an end, mark, seal (up), stop.
39 בְּ/טַבַּ֥עַת טַבַּ֫עַת H2885 HR/Ncfsc טַבַּ֫עַת from טָבַע; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind: ring.
40 הַ/מֶּֽלֶךְ מֶ֫לֶך H4428 HTd/Ncmsa מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.