| 1 |
כִּ֣י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 2 |
מָרְדֳּכַ֣י
|
מָרְדֳּכַי
|
H4782
|
HNp |
|
מָרְדֳּכַי of foreign derivation; Mordecai, an Israelite: Mordecai. |
| 3 |
הַ/יְּהוּדִ֗י
|
יְהוּדִי
|
H3064
|
HTd/Ngmsa |
|
יְהוּדִי patronymically from יְהוּדָה; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah): Jew. |
| 4 |
מִשְׁנֶה֙
|
מִשְׁנֶה
|
H4932
|
HNcmsa |
|
מִשְׁנֶה from שָׁנָה; properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location): college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much. |
| 5 |
לַ/מֶּ֣לֶךְ
|
מֶ֫לֶך
|
H4428
|
HRd/Ncmsa |
|
מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal. |
| 6 |
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ
|
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ
|
H325
|
HNp |
|
אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ or (shortened) Achashrosh (Esth. 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king: Ahasuerus. |
| 7 |
וְ/גָדוֹל֙
|
גָּדוֹל
|
H1419
|
HC/Aamsa |
|
גָּדוֹל or (shortened) gadol; from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X) very. |
| 8 |
לַ/יְּהוּדִ֔ים
|
יְהוּדִי
|
H3064
|
HRd/Ngmpa |
|
יְהוּדִי patronymically from יְהוּדָה; a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah): Jew. |
| 9 |
וְ/רָצ֖וּי
|
רָצָה
|
H7521
|
HC/Vqsmsa |
|
רָצָה a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt: (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self. |
| 10 |
לְ/רֹ֣ב
|
רֹב
|
H7230
|
HR/Ncbsc |
|
רֹב from רָבַב; abundance (in any respect): abundance(- antly), all, X common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), X very (age). |
| 11 |
אֶחָ֑י/ו
|
אָח
|
H251
|
HNcmpc/Sp3ms |
|
אָח a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like אָב)): another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-". |
| 12 |
דֹּרֵ֥שׁ
|
דָּרַשׁ
|
H1875
|
HVqrmsa |
|
דָּרַשׁ a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship: ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely. |
| 13 |
טוֹב֙
|
טוֹב
|
H2896
|
HAamsa |
|
טוֹב from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)). |
| 14 |
לְ/עַמּ֔/וֹ
|
עָם
|
H5971
|
HR/Ncmsc/Sp3ms |
|
עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people. |
| 15 |
וְ/דֹבֵ֥ר
|
דָּבַר
|
H1696
|
HC/Vqrmsa |
|
דָּבַר a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work. |
| 16 |
שָׁל֖וֹם
|
שָׁלוֹם
|
H7965
|
HNcmsa |
|
שָׁלוֹם or shalom; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace: X do, familiar, X fare, favour, + friend, X great, (good) health, (X perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (X all is, be) well, X wholly. |
| 17 |
לְ/כָל
|
כֹּל
|
H3605
|
HR/Ncmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 18 |
זַרְעֽ/וֹ
|
זָ֫רַע
|
H2233
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
זָ֫רַע from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity: X carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing- time. |