📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Esther 1:10
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king,

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בַּ/יּוֹם֙ יוֹם H3117 HRd/Ncmsa יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
2 הַ/שְּׁבִיעִ֔י שְׁבִיעִי H7637 HTd/Aomsa שְׁבִיעִי or shbi iy; ordinal from שִׁבְעִים; seventh: seventh (time).
3 כְּ/ט֥וֹב טוֹב H2896 HR/Vqc טוֹב from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
4 לֵב לֵב H3820 HNcmsc לֵב a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything: + care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.
5 הַ/מֶּ֖לֶךְ מֶ֫לֶך H4428 HTd/Ncmsa מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.
6 בַּ/יָּ֑יִן יָ֫יִן H3196 HRd/Ncmsa יָ֫יִן from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication: banqueting, wine, wine(-bibber).
7 אָמַ֡ר אָמַר H559 HVqp3ms אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
8 לִ֠/מְהוּמָן NONE H4104 HR/Np NONE of Persian origin; Mehuman, a eunuch of Xerxes: Mehuman.
9 בִּזְּתָ֨א בִּזְתָא H968 HNp בִּזְתָא of Persian origin; Biztha, a eunuch of Xerxes: Biztha.
10 חַרְבוֹנָ֜א חַרְבוֹנָא H2726 HNp חַרְבוֹנָא or Charbownah; of Persian origin; Charbona or Charbonah, a eunuch of Xerxes: Harbona, Harbonah.
11 בִּגְתָ֤א בִּגְתָא H903 HNp בִּגְתָא of Persian derivation; Bigtha, a eunuch of Xerxes: Bigtha.
12 וַ/אֲבַגְתָא֙ אֲבַגְתָא H5 HC/Np אֲבַגְתָא of foreign origin; Abagtha, a eunuch of Xerxes: Abagtha.
13 זֵתַ֣ר זֵתַר H2242 HNp זֵתַר of Persian origin; Zethar, a eunuch of Xerxes: Zethar.
14 וְ/כַרְכַּ֔ס כַּרְכַּס H3752 HC/Np כַּרְכַּס of Persian origin; Karkas, a eunuch of Xerxes: -Carcas.
15 שִׁבְעַת֙ שֶׁ֫בַע H7651 HAcmsc שֶׁ֫בַע or (masculine) shibrah; from שָׁבַע; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number: (+ by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare שִׁבְעָ֫נָה.
16 הַ/סָּ֣רִיסִ֔ים סָרִיס H5631 HTd/Ncmpa סָרִיס or caric; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state: chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
17 הַ/מְשָׁ֣רְתִ֔ים שָׁרַת H8334 HTd/Vprmpa שָׁרַת a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: minister (unto), (do) serve(- ant, -ice, -itor), wait on.
18 אֶת אוֹת H854 HR אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
19 פְּנֵ֖י פָּנִים H6440 HNcbpc פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
20 הַ/מֶּ֥לֶךְ מֶ֫לֶך H4428 HTd/Ncmsa מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal.
21 אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ H325 HNp אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ or (shortened) Achashrosh (Esth. 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king: Ahasuerus.