| 1 |
וַ/יֹּאמְר֣וּ
|
אָמַר
|
H559
|
HC/Vqw3mp |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 2 |
הַ/לְוִיִּ֡ם
|
לֵוִי
|
H3881
|
HTd/Ngmpa |
|
לֵוִי or Leviy; patronymically from לֵוִי; a Levite or descendant of Levi: Leviite. |
| 3 |
יֵשׁ֣וּעַ
|
יֵשׁ֫וּעַ
|
H3442
|
HNp |
|
יֵשׁ֫וּעַ for יְהוֹשׁ֫וּעַ; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine: Jeshua. |
| 4 |
וְ֠/קַדְמִיאֵל
|
קַדְמִיאֵל
|
H6934
|
HC/Np |
|
קַדְמִיאֵל from קֶ֫דֶם and אֵל; presence of God; Kadmiel, the name of three Israelites: Kadmiel. |
| 5 |
בָּנִ֨י
|
בָּנִי
|
H1137
|
HNp |
|
בָּנִי from בָּנָה; built; Bani, the name of five Israelites: Bani. |
| 6 |
חֲשַׁבְנְיָ֜ה
|
חֲשַׁבְנְיָה
|
H2813
|
HNp |
|
חֲשַׁבְנְיָה from חֶשְׁבּוֹן and יָהּ; thought of Jah; Chashabnejah, the name of two Israelites: Hashabniah. |
| 7 |
שֵׁרֵֽבְיָ֤ה
|
שֵׁרֵבְיָה
|
H8274
|
HNp |
|
שֵׁרֵבְיָה from שָׁרָב and יָהּ; Jah has brought heat; Sherebjah, the name of two Israelites: Sherebiah. |
| 8 |
הֽוֹדִיָּה֙
|
הוֹדִיָּה
|
H1941
|
HNp |
|
הוֹדִיָּה a form of הוֹדַוְיָה; Hodijah, the name of three Israelites: Hodijah. |
| 9 |
שְׁבַנְיָ֣ה
|
שְׁבַנְיָה
|
H7645
|
HNp |
|
שְׁבַנְיָה or Shbanyahuw; from the same as שֶׁבְנָה and יָהּ; Jah has grown (i.e. prospered); Shebanjah, the name of three or four Israelites: Shebaniah. |
| 10 |
פְתַֽחְיָ֔ה
|
פְּתַחְיָה
|
H6611
|
HNp |
|
פְּתַחְיָה from פָּתַח and יָהּ; Jah has opened; Pethachjah, the name of four Israelites: Pethakiah. |
| 11 |
ק֗וּמוּ
|
קוּם
|
H6965
|
HVqv2mp |
|
קוּם a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising). |
| 12 |
בָּרֲכוּ֙
|
בָּרַך
|
H1288
|
HVpv2mp |
|
בָּרַך a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank. |
| 13 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 14 |
יְהוָ֣ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 15 |
אֱלֹֽהֵי/כֶ֔ם
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HNcmpc/Sp2mp |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 16 |
מִן
|
מִן
|
H4480
|
HR |
|
מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with. |
| 17 |
הָ/עוֹלָ֖ם
|
עוֹלָם
|
H5769
|
HTd/Ncmsa |
|
עוֹלָם or lolam; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare נֵ֫צַח, עַד. |
| 18 |
עַד
|
עַד
|
H5704
|
HR |
|
עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 19 |
הָ/עוֹלָ֑ם
|
עוֹלָם
|
H5769
|
HTd/Ncmsa |
|
עוֹלָם or lolam; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare נֵ֫צַח, עַד. |
| 20 |
וִ/יבָֽרְכוּ֙
|
בָּרַך
|
H1288
|
HC/Vpj3mp |
|
בָּרַך a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank. |
| 21 |
שֵׁ֣ם
|
שֵׁם
|
H8034
|
HNcmsc |
|
שֵׁם a primitive word (perhaps rather from שׂוּם through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַ֫יִם); an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character: + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. |
| 22 |
כְּבוֹדֶ֔/ךָ
|
כָּבוֹד
|
H3519
|
HNcbsc/Sp2ms |
|
כָּבוֹד rarely kabod; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness: glorious(-ly), glory, honour(-able). |
| 23 |
וּ/מְרוֹמַ֥ם
|
רוּם
|
H7311
|
HC/VOsmsa |
|
רוּם a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively): bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (X a-)loud, mount up, offer (up), + presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms. |
| 24 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 25 |
כָּל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 26 |
בְּרָכָ֖ה
|
בְּרָכָה
|
H1293
|
HNcfsa |
|
בְּרָכָה from בָּרַך; benediction; by implication prosperity: blessing, liberal, pool, present. |
| 27 |
וּ/תְהִלָּֽה
|
תְּהִלָּה
|
H8416
|
HC/Ncfsa |
|
תְּהִלָּה from הָלַל; laudation; specifically (concretely) a hymn: praise. |