| 1 |
וְ/הַ/יָּם֙
|
יָם
|
H3220
|
HC/Td/Ncmsa |
|
יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 2 |
בָּקַ֣עְתָּ
|
בָּקַע
|
H1234
|
HVqp2ms |
|
בָּקַע a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open: make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win. |
| 3 |
לִ/פְנֵי/הֶ֔ם
|
פָּנִים
|
H6440
|
HR/Ncbpc/Sp3mp |
|
פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you. |
| 4 |
וַ/יַּֽעַבְר֥וּ
|
עָבַר
|
H5674
|
HC/Vqw3mp |
|
עָבַר a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation): alienate, alter, X at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-)come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) + proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, + raiser of taxes, remove, send over, set apart, + shave, cause to (make) sound, X speedily, X sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-)faring man, be wrath. |
| 5 |
בְ/תוֹךְ
|
תָּ֫וֶך
|
H8432
|
HR/Ncmsc |
|
תָּ֫וֶך from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre: among(-st), X between, half, X (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), X out (of), X through, X with(-in). |
| 6 |
הַ/יָּ֖ם
|
יָם
|
H3220
|
HTd/Ncmsa |
|
יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). |
| 7 |
בַּ/יַּבָּשָׁ֑ה
|
יַבָּשָׁה
|
H3004
|
HRd/Ncfsa |
|
יַבָּשָׁה from יָבֵשׁ; dry ground: dry (ground, land). |
| 8 |
וְֽ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 9 |
רֹ֨דְפֵי/הֶ֜ם
|
רָדַף
|
H7291
|
HVqrmpc/Sp3mp |
|
רָדַף a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by): chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). |
| 10 |
הִשְׁלַ֧כְתָּ
|
שָׁלַך
|
H7993
|
HVhp2ms |
|
שָׁלַך a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively): adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. |
| 11 |
בִ/מְצוֹלֹ֛ת
|
מְצוּלָה
|
H4688
|
HR/Ncfpa |
|
מְצוּלָה or mtsolah; also mtsuwlah; or mtsulah; from the same as צוּלָה; a deep place (of water or mud): bottom, deep, depth. |
| 12 |
כְּמוֹ
|
NONE
|
H3644
|
HR |
|
NONE or kamow; a form of the prefix "k-", but used separately (compare כֵּן); as, thus, so: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. |
| 13 |
אֶ֖בֶן
|
אָ֫בֶן
|
H68
|
HNcfsa |
|
אָ֫בֶן from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone: + carbuncle, + mason, + plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-)stone(-ny), (divers) weight(-s). |
| 14 |
בְּ/מַ֥יִם
|
מָ֫יִם
|
H4325
|
HR/Ncmpa |
|
מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). |
| 15 |
עַזִּֽים
|
עָז
|
H5794
|
HAampa |
|
עָז from עָזַז; strong, vehement, harsh: fierce, + greedy, mighty, power, roughly, strong. |