| 1 |
וּ/בְ/יוֹם֩
|
יוֹם
|
H3117
|
HC/R/Ncmsc |
|
יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. |
| 2 |
עֶשְׂרִ֨ים
|
עֶשְׂרִים
|
H6242
|
HAcbpa |
|
עֶשְׂרִים from עָ֫שֶׂר; twenty; also (ordinal) twentieth: (six-)score, twenty(-ieth). |
| 3 |
וְ/אַרְבָּעָ֜ה
|
אַרְבַּע
|
H702
|
HC/Acmsa |
|
אַרְבַּע masculine oarbaah; from רָבַע; four: four. |
| 4 |
לַ/חֹ֣דֶשׁ
|
חֹ֫דֶשׁ
|
H2320
|
HRd/Ncmsa |
|
חֹ֫דֶשׁ from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month: month(-ly), new moon. |
| 5 |
הַ/זֶּ֗ה
|
זֶה
|
H2088
|
HTd/Pdxms |
|
זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ. |
| 6 |
נֶאֶסְפ֤וּ
|
אָסַף
|
H622
|
HVNp3cp |
|
אָסַף a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.): assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), X generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, X surely, take (away, into, up), X utterly, withdraw. |
| 7 |
בְנֵֽי
|
בֵּן
|
H1121
|
HNcmpc |
|
בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. |
| 8 |
יִשְׂרָאֵל֙
|
יִשְׂרָאֵל
|
H3478
|
HNp |
|
יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel. |
| 9 |
בְּ/צ֣וֹם
|
צוֹם
|
H6685
|
HR/Ncmsa |
|
צוֹם or tsom; from from צוּם; a fast: fast(-ing). |
| 10 |
וּ/בְ/שַׂקִּ֔ים
|
שָׂק
|
H8242
|
HC/R/Ncmpa |
|
שָׂק from שָׁקַק; properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.): sack(-cloth, -clothes). |
| 11 |
וַ/אֲדָמָ֖ה
|
אֲדָמָה
|
H127
|
HC/Ncfsa |
|
אֲדָמָה from אָדַם; soil (from its general redness): country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. |
| 12 |
עֲלֵי/הֶֽם
|
עַל
|
H5921
|
HR/Sp3mp |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |