📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Nehemiah 3:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And next unto them repaired Melatiah the Gibeonite, and Jadon the Meronothite, the men of Gibeon, and of Mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/עַל עַל H5921 HC/R עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
2 יָדָ֨/ם יָד H3027 HNcbsc/Sp3mp יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
3 הֶחֱזִ֜יק חָזַק H2388 HVhp3ms חָזַק a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer: aid, amend, X calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
4 מְלַטְיָ֣ה מְלַטְיָה H4424 HNp מְלַטְיָה from מֶ֫לֶט and יָהּ; (whom) Jah has delivered; Melatjah, a Gibeonite: Melatiah.
5 הַ/גִּבְעֹנִ֗י גִּבְעוֹנִי H1393 HTd/Ngmsa גִּבְעוֹנִי patrial from גִּבְעוֹן; a Gibonite, or inhabitant of Gibon: Gibeonite.
6 וְ/יָדוֹן֙ יָדוֹן H3036 HC/Np יָדוֹן from יָדָה; thankful; Jadon, an Israelite: Jadon.
7 הַ/מֵּרֹ֣נֹתִ֔י מֵרֹנֹתִי H4824 HTd/Ngmsa מֵרֹנֹתִי patrial from an unused noun; a Meronothite, or inhabitant of some (otherwise unknown) Meronoth.: Meronothite.
8 אַנְשֵׁ֥י אּישׁ H376 HNcmpc אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
9 גִבְע֖וֹן גִּבְעוֹן H1391 HNp גִּבְעוֹן from the same as גָּ֫בַע; hilly; Gibon, a place in Palestine: Gibeon.
10 וְ/הַ/מִּצְפָּ֑ה מִצְפָּה H4709 HC/Td/Np מִצְפָּה feminine of מִצְפֶּה; Mitspah, the name of two places in Palestine: Mitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of מִצְפֶּה when "in pause".)
11 לְ/כִסֵּ֕א כִּסֵּא H3678 HR/Ncmsc כִּסֵּא or kicceh; from כָּסָה; properly, covered, i.e. a throne (as canopied): seat, stool, throne.
12 פַּחַ֖ת פַּח H6346 HNcmsc פַּח of foreign origin; a prefect (of a city or small district): captain, deputy, governor.
13 עֵ֥בֶר עֵ֫בֶר H5676 HNcmsc עֵ֫בֶר from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east): X against, beyond, by, X from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
14 הַ/נָּהָֽר נָהָר H5104 HTd/Ncmsa נָהָר from נָהַר; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity: flood, river.