📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Nehemiah 12:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 סַלּ֣וּ סָלוּא H5543 HNp סָלוּא or Calluw; or Caluw; or Callay; from סָלָה; weighed; Sallu or Sallai, the name of two Israelites: Sallai, Sallu, Salu.
2 עָמ֔וֹק עָמוֹק H5987 HNp עָמוֹק from עָמַק; deep; Amok, an Israelite: Amok.
3 חִלְקִיָּ֖ה חִלְקִיָּה H2518 HNp חִלְקִיָּה or Chilqiyahuw from חֵ֫לֶק and יָהּ; portion of Jah; Chilhijah, the name of eight Israelites: Hillkiah.
4 יְדַֽעְיָ֑ה יְדַעְיָה H3048 HNp יְדַעְיָה from יָדַע and יָהּ; Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites: Jedaiah.
5 אֵ֣לֶּה אֵ֫לֶּה H428 HPdxcp אֵ֫לֶּה prolonged from אֵל; these or those: an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
6 רָאשֵׁ֧י רֹאשׁ H7218 HNcmpc רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
7 הַ/כֹּהֲנִ֛ים כֹּהֵן H3548 HTd/Ncmpa כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
8 וַ/אֲחֵי/הֶ֖ם אָח H251 HC/Ncmpc/Sp3mp אָח a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like אָב)): another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
9 בִּ/ימֵ֥י יוֹם H3117 HR/Ncmpc יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
10 יֵשֽׁוּעַ יֵשׁ֫וּעַ H3442 HNp יֵשׁ֫וּעַ for יְהוֹשׁ֫וּעַ; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine: Jeshua.