📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezra 9:5
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And at the evening sacrifice I arose up from my heaviness; and having rent my garment and my mantle, I fell upon my knees, and spread out my hands unto the LORD my God,

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/בְ/מִנְחַ֣ת מִנְחָה H4503 HC/R/Ncfsc מִנְחָה from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary): gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
2 הָ/עֶ֗רֶב עָ֫רֶב H6153 HTd/Ncmsa עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night.
3 קַ֚מְתִּי קוּם H6965 HVqp1cs קוּם a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative): abide, accomplish, X be clearer, confirm, continue, decree, X be dim, endure, X enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, X but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-)rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-)stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, - rising).
4 מִ/תַּֽעֲנִיתִ֔/י תַּעֲנִית H8589 HR/Ncfsc/Sp1cs תַּעֲנִית from עָנָה; affliction (of self), i.e. fasting: heaviness.
5 וּ/בְ/קָרְעִ֥/י קָרַע H7167 HC/R/Vqc/Sp1cs קָרַע a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them): cut out, rend, X surely, tear.
6 בִגְדִ֖/י בֶּ֫גֶד H899 HNcmsc/Sp1cs בֶּ֫גֶד from בָּגַד; a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage: apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, X very (treacherously), vesture, wardrobe.
7 וּ/מְעִילִ֑/י מְעִיל H4598 HC/Ncmsc/Sp1cs מְעִיל from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment): cloke, coat, mantle, robe.
8 וָֽ/אֶכְרְעָ/ה֙ כָּרַע H3766 HC/Vqw1cs/Sh כָּרַע a primitive root; to bend the knee; by implication, to sink, to prostrate: bow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, X very.
9 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
10 בִּרְכַּ֔/י בֶּ֫רֶך H1290 HNcfdc/Sp1cs בֶּ֫רֶך from בָּרַך; a knee: knee.
11 וָ/אֶפְרְשָׂ֥/ה פָּרַשׂ H6566 HC/Vqw1cs/Sh פָּרַשׂ a primitive root; to break apart, disperse, etc.: break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
12 כַפַּ֖/י כָּף H3709 HNcfdc/Sp1cs כָּף from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power: branch, + foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
13 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
14 יְהוָ֥ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
15 אֱלֹהָֽ/י אֱלֹהִים H430 HNcmpc/Sp1cs אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.