📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezra 7:23
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Whatsoever is commanded by the God of heaven, let it be diligently done for the house of the God of heaven: for why should there be wrath against the realm of the king and his sons?

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 כָּל כֹּל H3606 ANcmsa כֹּל (Aramaic) corresponding to כֹּל: all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
2 דִּ֗י דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
3 מִן מִן H4481 AR מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when.
4 טַ֨עַם֙ טַ֫עַם H2941 ANcmsc טַ֫עַם (Aramaic) from טְעַם; properly, a taste, i.e. (as in טָ֫עַם) a judicial sentence: account, X to be commanded, commandment, matter.
5 אֱלָ֣הּ אֱלָהּ H426 ANcmsc אֱלָהּ (Aramaic) corresponding to אֱל֫וֹהַּ; God: God, god.
6 שְׁמַיָּ֔/א שְׁמַיָּא H8065 ANcmpd/Td שְׁמַיָּא (Aramaic) corresponding to שָׁמַ֫יִם: heaven.
7 יִתְעֲבֵד֙ עֲבַד H5648 AVui3ms עֲבַד (Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.: X cut, do, execute, go on, make, move, work.
8 אַדְרַזְדָּ֔א אַדְרַזְדָּא H149 AD אַדְרַזְדָּא (Aramaic) probably of Persian origin; quickly or carefully: diligently.
9 לְ/בֵ֖ית בַּיְתָא H1005 AR/Ncmsc בַּיְתָא (Aramaic) corresponding to בָּ֫יִת: house.
10 אֱלָ֣הּ אֱלָהּ H426 ANcmsc אֱלָהּ (Aramaic) corresponding to אֱל֫וֹהַּ; God: God, god.
11 שְׁמַיָּ֑/א שְׁמַיָּא H8065 ANcmpd/Td שְׁמַיָּא (Aramaic) corresponding to שָׁמַ֫יִם: heaven.
12 דִּֽי דִּי H1768 AC דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
13 לְ/מָ֤ה מָה H4101 AR/Pixcs מָה (Aramaic) corresponding to מָה: how great (mighty), that which, what(-soever), why.
14 לֶֽהֱוֵא֙ הֲוָא H1934 AVqi3ms הֲוָא (Aramaic) or havah (Aramaic); corresponding to הָוָה; to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words): be, become, + behold, + came (to pass), + cease, + cleave, + consider, + do, + give, + have, + judge, + keep, + labour, + mingle (self), + put, + see, + seek, + set, + slay, + take heed, tremble, + walk, + would.
15 קְצַ֔ף קְצַף H7109 ANcmsa קְצַף (Aramaic) from קְצַף; rage: wrath.
16 עַל עַל H5922 AR עַל (Aramaic) corresponding to עַל: about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
17 מַלְכ֥וּת מַלְכוּ H4437 ANcfsc מַלְכוּ (Aramaic) corresponding to מַלְכוּת; dominion (abstractly or concretely): kingdom, kingly, realm, reign.
18 מַלְכָּ֖/א מֶ֫לֶך H4430 ANcmsd/Td מֶ֫לֶך (Aramaic) corresponding to מֶ֫לֶך; a king: king, royal.
19 וּ/בְנֽוֹ/הִי בְּנֵי H1123 AC/Ncmpc/Sp3ms בְּנֵי (Aramaic) corresponding to בֵּן: child, son, young.