📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezra 7:22
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Unto an hundred talents of silver, and to an hundred measures of wheat, and to an hundred baths of wine, and to an hundred baths of oil, and salt without prescribing how much.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 עַד עַד H5705 AR עַד (Aramaic) corresponding to עַד; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
2 כְּסַף֮ כְּסַף H3702 ANcmsa כְּסַף (Aramaic) corresponding to כָּ֫סֶפ: money, silver.
3 כַּכְּרִ֣ין כַּכְּרִין H3604 ANcfpa כַּכְּרִין (Aramaic) corresponding to כִּכָּר; a talent: talent.
4 מְאָה֒ מְאָה H3969 AAcbsa מְאָה (Aramaic) corresponding to NONE: hundred.
5 וְ/עַד עַד H5705 AC/R עַד (Aramaic) corresponding to עַד; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
6 חִנְטִין֙ חִנְטִין H2591 ANcfpa חִנְטִין (Aramaic) corresponding to חִטִּים; wheat: wheat.
7 כֹּרִ֣ין כֹּר H3734 ANcmpa כֹּר from the same as כּוּר; properly, a deep round vessel, i.e. (specifically) a cor or measure for things dry: cor, measure. Aramaic the same.
8 מְאָ֔ה מְאָה H3969 AAcbsa מְאָה (Aramaic) corresponding to NONE: hundred.
9 וְ/עַד עַד H5705 AC/R עַד (Aramaic) corresponding to עַד; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
10 חֲמַר֙ חֲמַר H2562 ANcmsa חֲמַר (Aramaic) corresponding to חָ֫מֶר; wine: wine.
11 בַּתִּ֣ין בַּתִּין H1325 ANcmpa בַּתִּין (Aramaic) corresponding to בָּת: bath.
12 מְאָ֔ה מְאָה H3969 AAcbsa מְאָה (Aramaic) corresponding to NONE: hundred.
13 וְ/עַד עַד H5705 AC/R עַד (Aramaic) corresponding to עַד; X and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
14 בַּתִּ֥ין בַּתִּין H1325 ANcmpa בַּתִּין (Aramaic) corresponding to בָּת: bath.
15 מְשַׁ֖ח מְשַׁח H4887 ANcmsa מְשַׁח (Aramaic) from a root corresponding to מָשַׁח; oil: oil.
16 מְאָ֑ה מְאָה H3969 AAcbsa מְאָה (Aramaic) corresponding to NONE: hundred.
17 וּ/מְלַ֖ח מְלַח H4416 AC/Ncmsa מְלַח (Aramaic) from מְלַח; salt: + maintenance, salt.
18 דִּי דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
19 לָ֥א לָא H3809 ATn לָא (Aramaic) or lah (Aramaic) (Dan. 4:32); corresponding to לֹא: or even, neither, no(-ne, -r), ((can-))not, as nothing, without.
20 כְתָֽב כְּתָב H3792 ANcmsa כְּתָב (Aramaic) corresponding to כְּתָב: prescribing, writing(-ten).