📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezra 7:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Artaxerxes, king of kings, unto Ezra the priest, a scribe of the law of the God of heaven, perfect peace, and at such a time.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 אַ֨רְתַּחְשַׁ֔סְתְּא אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא H783 ANp אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא or Artachshasht; or by permutation Artachshactu; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings: Artaxerxes.
2 מֶ֖לֶךְ מֶ֫לֶך H4430 ANcmsc מֶ֫לֶך (Aramaic) corresponding to מֶ֫לֶך; a king: king, royal.
3 מַלְכַיָּ֑/א מֶ֫לֶך H4430 ANcmpd/Td מֶ֫לֶך (Aramaic) corresponding to מֶ֫לֶך; a king: king, royal.
4 לְ/עֶזְרָ֣א עֶזְרָא H5831 AR/Np עֶזְרָא (Aramaic) corresponding to עֶזְרָא; Ezra, an Israelite --Ezra.
5 כָ֠הֲנָ/א כָּהֵן H3549 ANcmsd/Td כָּהֵן (Aramaic) corresponding to כֹּהֵן: priest.
6 סָפַ֨ר סָפַר H5613 ANcmsc סָפַר (Aramaic) from the same as סְפַר; a scribe (secular or sacred): scribe.
7 דָּתָ֜/א דָּת H1882 ANcfsd/Td דָּת (Aramaic) corresponding to דָּת; decree, law.
8 דִּֽי דִּי H1768 ATr דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose.
9 אֱלָ֧הּ אֱלָהּ H426 ANcmsc אֱלָהּ (Aramaic) corresponding to אֱל֫וֹהַּ; God: God, god.
10 שְׁמַיָּ֛/א שְׁמַיָּא H8065 ANcmpd/Td שְׁמַיָּא (Aramaic) corresponding to שָׁמַ֫יִם: heaven.
11 גְּמִ֖יר גְּמַר H1585 AVQsmsa גְּמַר (Aramaic) corresponding to גָּמַר: perfect.
12 וּ/כְעֶֽנֶת כְּעֶ֫נֶת H3706 AC/D כְּעֶ֫נֶת (Aramaic) or kaeth (Aramaic); feminine of כְּעַן; thus (only in the formula "and so forth"): at such a time.