📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Ezra 5:3
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

At the same time came to them Tatnai, governor on this side the river, and Shetharboznai and their companions, and said thus unto them, Who hath commanded you to build this house, and to make up this wall?

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בֵּ/הּ AR/Sp3ms
2 זִמְנָ/א֩ זְמָן H2166 ANcmsd/Td זְמָן (Aramaic) from זְמָן; the same as זְמָן: season, time.
3 אֲתָ֨א אָתָה H858 AVqp3ms אָתָה (Aramaic) or wathaw (Aramaic); corresponding to אָתָה: (be-)come, bring.
4 עֲלֵי/ה֜וֹן עַל H5922 AR/Sp3mp עַל (Aramaic) corresponding to עַל: about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
5 תַּ֠תְּנַי NONE H8674 ANp NONE of foreign derivation; Tattenai, a Persian: Tatnai.
6 פַּחַ֧ת פֶּחָה H6347 ANcmsc פֶּחָה (Aramaic) corresponding to פַּח: captain, governor.
7 עֲבַֽר עֲבַר H5675 ANp עֲבַר (Aramaic) corresponding to עֵ֫בֶר: beyond, this side.
8 נַהֲרָ֛/ה נְהַר H5103 ANp/Td נְהַר (Aramaic) from a root corresponding to נָהַר; a river, especially the Euphrates: river, stream.
9 וּ/שְׁתַ֥ר שְׁתַר בּוֹזְנַי H8370 AC/Np שְׁתַר בּוֹזְנַי of foreign derivation; Shethar-Bozenai, a Persian officer: Shethar-boznai.
10 בּוֹזְנַ֖י שְׁתַר בּוֹזְנַי H8370 ANp שְׁתַר בּוֹזְנַי of foreign derivation; Shethar-Bozenai, a Persian officer: Shethar-boznai.
11 וּ/כְנָוָתְ/ה֑וֹן כְּנָוָת H3675 AC/Ncmsc/Sp3mp כְּנָוָת (Aramaic) corresponding to כְּנָוֹת: companion.
12 וְ/כֵן֙ כֵּן H3652 AC/D כֵּן (Aramaic) corresponding to כֵּן; so: thus.
13 אָמְרִ֣ין אֲמַר H560 AVqrmpa אֲמַר (Aramaic) corresponding to אָמַר: command, declare, say, speak, tell.
14 לְ/הֹ֔ם AR/Sp3mp
15 מַן מַן־ H4479 APi3ms מַן־ (Aramaic) from מָה; who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively): what, who(-msoever, + -so).
16 שָׂ֨ם שׂוּם H7761 AVqp3ms שׂוּם (Aramaic) corresponding to שׂוּם: + command, give, lay, make, + name, + regard, set.
17 לְ/כֹ֜ם AR/Sp2mp
18 טְעֵ֗ם טְעֵם H2942 ANcmsa טְעֵם (Aramaic) from טְעַם, and equivalent to טַ֫עַם; properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subj. and obj.): + chancellor, + command, commandment, decree, + regard, taste, wisdom.
19 בַּיְתָ֤/א בַּיְתָא H1005 ANcmsd/Td בַּיְתָא (Aramaic) corresponding to בָּ֫יִת: house.
20 דְנָה֙ דְּנָה H1836 APdxms דְּנָה (Aramaic) an orthographical variation of דֵּך; this: (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
21 לִ/בְּנֵ֔א בְּנָא H1124 AR/Vqc בְּנָא (Aramaic) or bnah (Aramaic); corresponding to בָּנָה; to build: build, make.
22 וְ/אֻשַּׁרְנָ֥/א אֻשַּׁרְנָא H846 AC/Ncmsd/Td אֻשַּׁרְנָא (Aramaic) from a root corresponding to אָשַׁר; a wall (from its uprightness): wall.
23 דְנָ֖ה דְּנָה H1836 APdxms דְּנָה (Aramaic) an orthographical variation of דֵּך; this: (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
24 לְ/שַׁכְלָלָֽה כְּלַל H3635 AR/Vec כְּלַל (Aramaic) corresponding to כָּלַל; to complete: finish, make (set) up.