| 1 |
אֱדַ֗יִן
|
NONE
|
H116
|
AD |
|
NONE (Aramaic) of uncertain derivation; then (of time): now, that time, then. |
| 2 |
מִן
|
מִן
|
H4481
|
AR |
|
מִן (Aramaic) corresponding to מִן: according, after, + because, + before, by, for, from, X him, X more than, (out) of, part, since, X these, to, upon, + when. |
| 3 |
דִּ֞י
|
דִּי
|
H1768
|
ATr |
|
דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 4 |
פַּרְשֶׁ֤גֶן
|
פַּרְשֶׁ֫גֶן
|
H6573
|
ANcmsc |
|
פַּרְשֶׁ֫גֶן (Aramaic) corresponding to פַּרְשֶׁ֫גֶן: copy. |
| 5 |
נִשְׁתְּוָנָ/א֙
|
NONE
|
H5407
|
ANcmsd/Td |
|
NONE (Aramaic) corresponding to NONE: letter. |
| 6 |
דִּ֚י
|
דִּי
|
H1768
|
ATr |
|
דִּי (Aramaic) apparently for דָּא; that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of: X as, but, for(-asmuch +), + now, of, seeing, than, that, therefore, until, + what (-soever), when, which, whom, whose. |
| 7 |
ארתחששתא
|
אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא
|
H783
|
ANp |
|
אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא or Artachshasht; or by permutation Artachshactu; of foreign origin; Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kings: Artaxerxes. |
| 8 |
מַלְכָּ֔/א
|
מֶ֫לֶך
|
H4430
|
ANcmsd/Td |
|
מֶ֫לֶך (Aramaic) corresponding to מֶ֫לֶך; a king: king, royal. |
| 9 |
קֱרִ֧י
|
קְרָא
|
H7123
|
AVQp3ms |
|
קְרָא (Aramaic) corresponding to קָרָא: call, cry, read. |
| 10 |
קֳדָם
|
קְדָמֵי
|
H6925
|
AR |
|
קְדָמֵי (Aramaic) or qdam (Aramaic) (Daniel 7:13); corresponding to קֶ֫דֶם; before: before, X from, X I (thought), X me, + of, X it pleased, presence. |
| 11 |
רְח֛וּם
|
רְחוּם
|
H7348
|
ANp |
|
רְחוּם a form of רַחוּם; Rechum, the name of a Persian and of three Israelites: Rehum. |
| 12 |
וְ/שִׁמְשַׁ֥י
|
שִׁמְשַׁי
|
H8124
|
AC/Np |
|
שִׁמְשַׁי (Aramaic) from שִׁמְשָׁא; sunny; Shimshai, a Samaritan: Shimshai. |
| 13 |
סָפְרָ֖/א
|
סָפַר
|
H5613
|
ANcmsd/Td |
|
סָפַר (Aramaic) from the same as סְפַר; a scribe (secular or sacred): scribe. |
| 14 |
וּ/כְנָוָתְ/ה֑וֹן
|
כְּנָוָת
|
H3675
|
AC/Ncmpc/Sp3mp |
|
כְּנָוָת (Aramaic) corresponding to כְּנָוֹת: companion. |
| 15 |
אֲזַ֨לוּ
|
אֲזַל
|
H236
|
AVqp3mp |
|
אֲזַל (Aramaic) the same as אָזַל; to depart: go (up). |
| 16 |
בִ/בְהִיל֤וּ
|
בְּהִילוּ
|
H924
|
AR/Ncfsa |
|
בְּהִילוּ (Aramaic) from בְּהַל; a hurry; only adverb, hastily: in haste. |
| 17 |
לִ/ירֽוּשְׁלֶם֙
|
יְרוּשְׁלֶם
|
H3390
|
AR/Np |
|
יְרוּשְׁלֶם (Chald) |
| 18 |
עַל
|
עַל
|
H5922
|
AR |
|
עַל (Aramaic) corresponding to עַל: about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, X more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. |
| 19 |
יְה֣וּדָיֵ֔/א
|
יְהוּדָיֵא
|
H3062
|
ANgmpd/Td |
|
יְהוּדָיֵא (Aramaic) patrial from יְהוּד; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew: Jew. |
| 20 |
וּ/בַטִּ֥לוּ
|
בְּטֵל
|
H989
|
AC/Vpp3mp |
|
בְּטֵל (Aramaic) corresponding to בָּטֵל; to stop: (cause, make to), cease, hinder. |
| 21 |
הִמּ֖וֹ
|
הִמּוֹ
|
H1994
|
APp3mp |
|
הִמּוֹ (Aramaic) or (prolonged) himmown (Aramaic); corresponding to הֵם; they: X are, them, those. |
| 22 |
בְּ/אֶדְרָ֥ע
|
אֶדְרָע
|
H153
|
AR/Ncfsa |
|
אֶדְרָע (Aramaic) an orthographical variation for דְּרָע; an arm, i.e. (figuratively) power: force. |
| 23 |
וְ/חָֽיִל
|
חָ֫יִל
|
H2429
|
AC/Ncmsa |
|
חָ֫יִל (Aramaic) corresponding to חָ֫יִל; an army, or strength: aloud, army, X most (mighty), power. |