📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

2 Chronicles 35:22
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but disguised himself, that he might fight with him, and hearkened not unto the words of Necho from the mouth of God, and came to fight in the valley of Megiddo.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/לֹֽא לֹא H3808 HC/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
2 הֵסֵב֩ סָבַב H5437 HVhp3ms סָבַב a primitive root; to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows): bring, cast, fetch, lead, make, walk, X whirl, X round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, X circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, X on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).
3 יֹאשִׁיָּ֨הוּ יֹאשִׁיָּה H2977 HNp יֹאשִׁיָּה; from the same root as אָשְׁוִיֹּת and יָהּ; founded of Jah; Joshijah, the name of two Israelites: Josiah.
4 פָנָ֜י/ו פָּנִים H6440 HNcbpc/Sp3ms פָּנִים plural (but always as singular) of an unused noun paneh from פָּנָה; the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.): + accept, a-(be-)fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of), + beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street, X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in, + -stand), X ye, X you.
5 מִמֶּ֗/נּוּ מִן H4480 HR/Sp1cp מִן or minniy; or minney (constructive plural); (Isaiah 30:11); for מִנִּים; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows): above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.
6 כִּ֤י כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
7 לְ/הִלָּחֵֽם לָחַם H3898 HR/VNc לָחַם a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
8 בּ/וֹ֙ HR/Sp3ms
9 הִתְחַפֵּ֔שׂ חָפַשׂ H2664 HVtp3ms חָפַשׂ a primitive root; to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or mask: change, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).
10 וְ/לֹ֥א לֹא H3808 HC/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
11 שָׁמַ֛ע שָׁמַע H8085 HVqp3ms שָׁמַע a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.): X attentively, call (gather) together, X carefully, X certainly, consent, consider, be content, declare, X diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), X indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, X surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
12 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
13 דִּבְרֵ֥י דָּבָר H1697 HNcmpc דָּבָר from דָּבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
14 נְכ֖וֹ NONE H5224 HNp NONE probably of Egyptian origin; Neko, an Egyptian king: Necho. Compare NONE.
15 מִ/פִּ֣י פֶּה H6310 HR/Ncmsc פֶּה from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.
16 אֱלֹהִ֑ים אֱלֹהִים H430 HNcmpa אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
17 וַ/יָּבֹ֕א בּוֹא H935 HC/Vqw3ms בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
18 לְ/הִלָּחֵ֖ם לָחַם H3898 HR/VNc לָחַם a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction): devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
19 בְּ/בִקְעַ֥ת בִּקְעָה H1237 HR/Ncfsc בִּקְעָה from בָּקַע; properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains: plain, valley.
20 מְגִדּֽוֹ מְגִדּוֹן H4023 HNp מְגִדּוֹן (Zech. 12 or Mgiddow; from גָּדַד; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine: Megiddo, Megiddon.