📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

2 Chronicles 31:15
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And next him were Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in their set office, to give to their brethren by courses, as well to the great as to the small:

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/עַל עַל H5921 HC/R עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
2 יָד֡/וֹ יָד H3027 HNcbsc/Sp3ms יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
3 עֵ֣דֶן עֵ֫דֶן H5731 HNp עֵ֫דֶן the same as עֲדָנִים (masculine); Eden, the region of Adam's home: Eden.
4 וּ֠/מִנְיָמִן מִנְיָמִין H4509 HC/Np מִנְיָמִין from מִן and יָמִין; from (the) right hand; Minjamin, the name of two Israelites: Miniamin. Compare מִיָּמִין.
5 וְ/יֵשׁ֨וּעַ יֵשׁ֫וּעַ H3442 HC/Np יֵשׁ֫וּעַ for יְהוֹשׁ֫וּעַ; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine: Jeshua.
6 וּֽ/שְׁמַֽעְיָ֜הוּ שְׁמַעְיָה H8098 HC/Np שְׁמַעְיָה or Shmamyahuw; from שָׁמַע and יָהּ; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites: Shemaiah.
7 אֲמַרְיָ֧הוּ אֲמַרְיָה H568 HNp אֲמַרְיָה or prolonged Amaryahuw; from אָמַר and יָהּ; Jah has said (i.e. promised); Amarjah, the name of nine Israelites: Amariah.
8 וּ/שְׁכַנְיָ֛הוּ שְׁכַנְיָה H7935 HC/Np שְׁכַנְיָה or (prol.) Shkanyahuw; from שָׁכַן and יָהּ; Jah has dwelt; Shekanjah, the name of nine Israelites: Shecaniah, Shechaniah.
9 בְּ/עָרֵ֥י עִיר H5892 HR/Ncfpc עִיר or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town.
10 הַ/כֹּהֲנִ֖ים כֹּהֵן H3548 HTd/Ncmpa כֹּהֵן active participle of כָּהַן; literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman): chief ruler, X own, priest, prince, principal officer.
11 בֶּ/אֱמוּנָ֑ה אֱמוּנָה H530 HR/Ncfsa אֱמוּנָה, or (shortened) >emunah feminine of אֵמֻן; literally firmness; figuratively security; morally fidelity: faith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.
12 לָ/תֵ֤ת נָתַן H5414 HR/Vqc נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
13 לַ/אֲחֵי/הֶם֙ אָח H251 HR/Ncmpc/Sp3mp אָח a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like אָב)): another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
14 בְּ/מַחְלְק֔וֹת מַחֲלֹ֫קֶת H4256 HR/Ncfpa מַחֲלֹ֫קֶת from חָלַק; a section (of Levites, people or soldiers): company, course, division, portion. See also סֶ֫לַע הַמַּחְלְקוֹת.
15 כַּ/גָּד֖וֹל גָּדוֹל H1419 HRd/Aamsa גָּדוֹל or (shortened) gadol; from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X) very.
16 כַּ/קָּטָֽן קָטָן H6996 HRd/Aamsa קָטָן or qaton; from קוּט; abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance): least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).