📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

2 Chronicles 22:4
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counselors after the death of his father to his destruction.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יַּ֧עַשׂ עָשָׂה H6213 HC/Vqw3ms עָשָׂה a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows): accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.
2 הָ/רַ֛ע רָע H7451 HTd/Aamsa רָע from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral): adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
3 בְּ/עֵינֵ֥י עַ֫יִן H5869 HR/Ncbdc עַ֫יִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
4 יְהוָ֖ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
5 כְּ/בֵ֣ית בָּ֫יִת H1004 HR/Ncmsc בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
6 אַחְאָ֑ב אַחְאָב H256 HNp אַחְאָב once (by contraction) Echab (Jer. 29:22); from אָח and אָב; brother (i.e. friend) of (his) father; Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at Babylon: Ahab.
7 כִּי כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
8 הֵ֜מָּה הֵם H1992 HPp3mp הֵם or (prolonged) hemmah; masculine plural from הֲלַך; they (only used when emphatic): it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
9 הָֽיוּ הָיָה H1961 HVqp3cp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
10 ל֣/וֹ HR/Sp3ms
11 יֽוֹעֲצִ֗ים יָעַץ H3289 HVqrmpa יָעַץ a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve: advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
12 אַחֲרֵ֛י אַחַר H310 HR אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
13 מ֥וֹת מָ֫וֶת H4194 HNcmsc מָ֫וֶת from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin: (be) dead((-ly)), death, die(-d).
14 אָבִ֖י/ו אָב H1 HNcmsc/Sp3ms אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
15 לְ/מַשְׁחִ֥ית מַשְׁחִית H4889 HR/Ncmsa מַשְׁחִית from שָׁחַת; destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption): corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, X utterly.
16 לֽ/וֹ HR/Sp3ms