📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

2 Chronicles 20:24
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And when Judah came toward the watch tower in the wilderness, they looked unto the multitude, and, behold, they were dead bodies fallen to the earth, and none escaped.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וִֽ/יהוּדָ֛ה יְהוּדָה H3063 HC/Np יְהוּדָה from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory: Judah.
2 בָּ֥א בּוֹא H935 HVqp3ms בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.
3 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
4 הַ/מִּצְפֶּ֖ה מִצְפֶּה H4707 HTd/Ncmsa מִצְפֶּה from צָפָה; an observatory, especially for military purposes: watch tower.
5 לַ/מִּדְבָּ֑ר מִדְבָּר H4057 HRd/Ncmsa מִדְבָּר from דָּבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs): desert, south, speech, wilderness.
6 וַ/יִּפְנוּ֙ פָּנָה H6437 HC/Vqw3mp פָּנָה a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.: appear, at (even-)tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-)turn (aside, away, back, face, self), X right (early).
7 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
8 הֶ֣/הָמ֔וֹן הָמוֹן H1995 HTd/Ncmsa הָמוֹן or hamon (Ezek. 5:7); from הָמָה; a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
9 וְ/הִנָּ֧/ם הֵן H2005 HC/Tm/Sp3mp הֵן a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if: behold, if, lo, though.
10 פְּגָרִ֛ים פָּ֫גֶר H6297 HNcmpa פָּ֫גֶר from פָּגַר; a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image: carcase, corpse, dead body.
11 נֹפְלִ֥ים נָפַל H5307 HVqrmpa נָפַל a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative): be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for palal), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (X hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, X surely, throw down.
12 אַ֖רְצָ/ה אָ֫רֶץ H776 HNcbsa/Sd אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.
13 וְ/אֵ֥ין אַ֫יִן H369 HC/Tn אַ֫יִן as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle: else, except, fail, (father-)less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare מֵאַ֫יִן.
14 פְּלֵיטָֽה פְּלֵיטָה H6413 HNcfsa פְּלֵיטָה or pletah; feminine of פָּלִיט; deliverance; concretely, an escaped portion: deliverance, (that is) escape(-d), remnant.