| 1 |
וַ/יֶּחֱלֶ֣א
|
חָלָא
|
H2456
|
HC/Vqw3ms |
|
חָלָא a primitive root (compare חָלָה); to be sick: be diseased. |
| 2 |
אָסָ֡א
|
אָסָא
|
H609
|
HNp |
|
אָסָא of uncertain derivation; Asa, the name of a king and of a Levite: Asa. |
| 3 |
בִּ/שְׁנַת֩
|
שָׁנִים
|
H8141
|
HR/Ncfsc |
|
שָׁנִים in plural or feminine shanah; from שָׁנָה; a year (as a revolution of time): + whole age, X long, + old, year(X -ly). |
| 4 |
שְׁלוֹשִׁ֨ים
|
שְׁלוֹשִׁים
|
H7970
|
HAcbpa |
|
שְׁלוֹשִׁים or shloshiym; multiple of שָׁלוֹשׁ; thirty; or (ordinal) thirtieth: thirty, thirtieth. Compare שָׁלִישׁ. |
| 5 |
וָ/תֵ֤שַׁע
|
תֵּ֫שַׁע
|
H8672
|
HC/Acfsa |
|
תֵּ֫שַׁע or (masculine) tishtah; perhaps from שָׁעָה through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ord.) ninth: nine (+ -teen, + -teenth, -th). |
| 6 |
לְ/מַלְכוּת/וֹ֙
|
מַלְכוּת
|
H4438
|
HR/Ncfsc/Sp3ms |
|
מַלְכוּת or malkuth; or (in plural) malkuyah; from מָלַך; a rule; concretely, a dominion: empire, kingdom, realm, reign, royal. |
| 7 |
בְּ/רַגְלָ֔י/ו
|
רָ֫גֶל
|
H7272
|
HR/Ncfdc/Sp3ms |
|
רָ֫גֶל from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda: X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow, ((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time. |
| 8 |
עַד
|
עַד
|
H5704
|
HR |
|
עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 9 |
לְ/מַ֖עְלָ/ה
|
מַ֫עַל
|
H4605
|
HR/D/Sd |
|
מַ֫עַל from עָלָה; properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.: above, exceeding(-ly), forward, on (X very) high, over, up(-on, -ward), very. |
| 10 |
חָלְי֑/וֹ
|
חֹ֫לִי
|
H2483
|
HNcmsc/Sp3ms |
|
חֹ֫לִי from חָלָה; malady, anxiety, calamity: disease, grief, (is) sick(-ness). |
| 11 |
וְ/גַם
|
גַּם
|
H1571
|
HC/Ta |
|
גַּם by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. |
| 12 |
בְּ/חָלְי/וֹ֙
|
חֹ֫לִי
|
H2483
|
HR/Ncmsc/Sp3ms |
|
חֹ֫לִי from חָלָה; malady, anxiety, calamity: disease, grief, (is) sick(-ness). |
| 13 |
לֹא
|
לֹא
|
H3808
|
HTn |
|
לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without. |
| 14 |
דָרַ֣שׁ
|
דָּרַשׁ
|
H1875
|
HVqp3ms |
|
דָּרַשׁ a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship: ask, X at all, care for, X diligently, inquire, make inquisition, (necro-)mancer, question, require, search, seek (for, out), X surely. |
| 15 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 16 |
יְהוָ֔ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 17 |
כִּ֖י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 18 |
בָּ/רֹפְאִֽים
|
רָפָא
|
H7495
|
HRd/Vqrmpa |
|
רָפָא or raphah; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure: cure, (cause to) heal, physician, repair, X thoroughly, make whole. See רָפָה. |