📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

2 Chronicles 13:11
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And they burn unto the LORD every morning and every evening burnt sacrifices and sweet incense: the shewbread also set they in order upon the pure table; and the candlestick of gold with the lamps thereof, to burn every evening: for we keep the charge of the LORD our God; but ye have forsaken him.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וּ/מַקְטִרִ֣ים קָטַר H6999 HC/Vhrmpa קָטַר a primitive root (identical with קְטֻרוֹת through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
2 לַ/יהוָ֡ה יְהֹוָה H3068 HR/Np יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
3 עֹל֣וֹת עֹלָה H5930 HNcfpa עֹלָה or mowlah; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke): ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עָ֫וֶל.
4 בַּ/בֹּֽקֶר בֹּ֫קֶר H1242 HRd/Ncmsa בֹּ֫קֶר from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning: (+) day, early, morning, morrow.
5 בַּ/בֹּ֣קֶר בֹּ֫קֶר H1242 HRd/Ncmsa בֹּ֫קֶר from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning: (+) day, early, morning, morrow.
6 וּ/בָ/עֶֽרֶב עָ֫רֶב H6153 HC/Rd/Ncmsa עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night.
7 בָּ/עֶ֣רֶב עָ֫רֶב H6153 HRd/Ncmsa עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night.
8 וּ/קְטֹֽרֶת קְטֹ֫רֶת H7004 HC/Ncfsc קְטֹ֫רֶת from קָטַר; a fumigation: (sweet) incense, perfume.
9 סַמִּים֩ סַמִּים H5561 HNcmpa סַמִּים from an unused root meaning to smell sweet; an aroma: sweet (spice).
10 וּ/מַעֲרֶ֨כֶת מַעֲרֶ֫כֶת H4635 HC/Ncfsc מַעֲרֶ֫כֶת from עָרַך; an arrangement, i.e. (concretely) a pile (of loaves): row, shewbread.
11 לֶ֜חֶם לָ֫חֶם H3899 HNcbsa לָ֫חֶם from לָחַם; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also בֵּית לְעַפְרָה.
12 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
13 הַ/שֻּׁלְחָ֣ן שֻׁלְחָן H7979 HTd/Ncmsa שֻׁלְחָן from שָׁלַח; a table (as spread out); by implication, a meal: table.
14 הַ/טָּה֗וֹר טָהוֹר H2889 HTd/Aamsa טָהוֹר or tahor; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): clean, fair, pure(-ness).
15 וּ/מְנוֹרַ֨ת מְנֹרָה H4501 HC/Ncfsc מְנֹרָה or mnorah; feminine of מָנוֹר (in the original sense of נֵר); a chandelier: candlestick.
16 הַ/זָּהָ֤ב זָהָב H2091 HTd/Ncmsa זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather.
17 וְ/נֵרֹתֶ֨י/הָ֙ נֵר H5216 HC/Ncmpc/Sp3fs נֵר or nir; also neyr; or ner; or (feminine) nerah; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively): candle, lamp, light.
18 לְ/בָעֵר֙ בָּעַר H1197 HR/Vpc בָּעַר a primitive root; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from בָּ֫עַר) to be(-come) brutish: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste.
19 בָּ/עֶ֣רֶב עָ֫רֶב H6153 HRd/Ncmsa עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night.
20 בָּ/עֶ֔רֶב עָ֫רֶב H6153 HRd/Ncmsa עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night.
21 כִּֽי כִּי H3588 HC כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
22 שֹׁמְרִ֣ים שָׁמַר H8104 HVqrmpa שָׁמַר a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
23 אֲנַ֔חְנוּ אֲנַ֫חְנוּ H587 HPp1cp אֲנַ֫חְנוּ apparently from אָנֹכִי; we: ourselves, us, we.
24 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
25 מִשְׁמֶ֖רֶת מִשְׁמָ֫רֶת H4931 HNcfsc מִשְׁמָ֫רֶת fem. of מִשְׁמָר; watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party: charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.
26 יְהוָ֣ה יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
27 אֱלֹהֵ֑י/נוּ אֱלֹהִים H430 HNcmpc/Sp1cp אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
28 וְ/אַתֶּ֖ם אַתְּ H859 HC/Pp2mp אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you.
29 עֲזַבְתֶּ֥ם עָזַב H5800 HVqp2mp עָזַב a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely.
30 אֹתֽ/וֹ אוֹת H853 HTo/Sp3ms אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).