| 1 |
וּ/מַקְטִרִ֣ים
|
קָטַר
|
H6999
|
HC/Vhrmpa |
|
קָטַר a primitive root (identical with קְטֻרוֹת through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants); to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship): burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice). |
| 2 |
לַ/יהוָ֡ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HR/Np |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 3 |
עֹל֣וֹת
|
עֹלָה
|
H5930
|
HNcfpa |
|
עֹלָה or mowlah; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke): ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עָ֫וֶל. |
| 4 |
בַּ/בֹּֽקֶר
|
בֹּ֫קֶר
|
H1242
|
HRd/Ncmsa |
|
בֹּ֫קֶר from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning: (+) day, early, morning, morrow. |
| 5 |
בַּ/בֹּ֣קֶר
|
בֹּ֫קֶר
|
H1242
|
HRd/Ncmsa |
|
בֹּ֫קֶר from בָּקַר; properly, dawn (as the break of day); generally, morning: (+) day, early, morning, morrow. |
| 6 |
וּ/בָ/עֶֽרֶב
|
עָ֫רֶב
|
H6153
|
HC/Rd/Ncmsa |
|
עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night. |
| 7 |
בָּ/עֶ֣רֶב
|
עָ֫רֶב
|
H6153
|
HRd/Ncmsa |
|
עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night. |
| 8 |
וּ/קְטֹֽרֶת
|
קְטֹ֫רֶת
|
H7004
|
HC/Ncfsc |
|
קְטֹ֫רֶת from קָטַר; a fumigation: (sweet) incense, perfume. |
| 9 |
סַמִּים֩
|
סַמִּים
|
H5561
|
HNcmpa |
|
סַמִּים from an unused root meaning to smell sweet; an aroma: sweet (spice). |
| 10 |
וּ/מַעֲרֶ֨כֶת
|
מַעֲרֶ֫כֶת
|
H4635
|
HC/Ncfsc |
|
מַעֲרֶ֫כֶת from עָרַך; an arrangement, i.e. (concretely) a pile (of loaves): row, shewbread. |
| 11 |
לֶ֜חֶם
|
לָ֫חֶם
|
H3899
|
HNcbsa |
|
לָ֫חֶם from לָחַם; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it): ((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also בֵּית לְעַפְרָה. |
| 12 |
עַל
|
עַל
|
H5921
|
HR |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 13 |
הַ/שֻּׁלְחָ֣ן
|
שֻׁלְחָן
|
H7979
|
HTd/Ncmsa |
|
שֻׁלְחָן from שָׁלַח; a table (as spread out); by implication, a meal: table. |
| 14 |
הַ/טָּה֗וֹר
|
טָהוֹר
|
H2889
|
HTd/Aamsa |
|
טָהוֹר or tahor; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): clean, fair, pure(-ness). |
| 15 |
וּ/מְנוֹרַ֨ת
|
מְנֹרָה
|
H4501
|
HC/Ncfsc |
|
מְנֹרָה or mnorah; feminine of מָנוֹר (in the original sense of נֵר); a chandelier: candlestick. |
| 16 |
הַ/זָּהָ֤ב
|
זָהָב
|
H2091
|
HTd/Ncmsa |
|
זָהָב from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky: gold(-en), fair weather. |
| 17 |
וְ/נֵרֹתֶ֨י/הָ֙
|
נֵר
|
H5216
|
HC/Ncmpc/Sp3fs |
|
נֵר or nir; also neyr; or ner; or (feminine) nerah; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively): candle, lamp, light. |
| 18 |
לְ/בָעֵר֙
|
בָּעַר
|
H1197
|
HR/Vpc |
|
בָּעַר a primitive root; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also (as denominative from בָּ֫עַר) to be(-come) brutish: be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set ((on fire)), waste. |
| 19 |
בָּ/עֶ֣רֶב
|
עָ֫רֶב
|
H6153
|
HRd/Ncmsa |
|
עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night. |
| 20 |
בָּ/עֶ֔רֶב
|
עָ֫רֶב
|
H6153
|
HRd/Ncmsa |
|
עָ֫רֶב from עָרַב; dusk: + day, even(-ing, tide), night. |
| 21 |
כִּֽי
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 22 |
שֹׁמְרִ֣ים
|
שָׁמַר
|
H8104
|
HVqrmpa |
|
שָׁמַר a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). |
| 23 |
אֲנַ֔חְנוּ
|
אֲנַ֫חְנוּ
|
H587
|
HPp1cp |
|
אֲנַ֫חְנוּ apparently from אָנֹכִי; we: ourselves, us, we. |
| 24 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 25 |
מִשְׁמֶ֖רֶת
|
מִשְׁמָ֫רֶת
|
H4931
|
HNcfsc |
|
מִשְׁמָ֫רֶת fem. of מִשְׁמָר; watch, i.e. the act (custody), or (concr.) the sentry, the post; obj. preservation, or (concr.) safe; fig. observance, i.e. (abstr.) duty or (obj.) a usage or party: charge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch. |
| 26 |
יְהוָ֣ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 27 |
אֱלֹהֵ֑י/נוּ
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HNcmpc/Sp1cp |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 28 |
וְ/אַתֶּ֖ם
|
אַתְּ
|
H859
|
HC/Pp2mp |
|
אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you. |
| 29 |
עֲזַבְתֶּ֥ם
|
עָזַב
|
H5800
|
HVqp2mp |
|
עָזַב a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, X surely. |
| 30 |
אֹתֽ/וֹ
|
אוֹת
|
H853
|
HTo/Sp3ms |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |