| 1 |
אָבִ֖י/ךָ
|
אָב
|
H1
|
HNcmsc/Sp2ms |
|
אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-". |
| 2 |
הִקְשָׁ֣ה
|
קָשָׁה
|
H7185
|
HVhp3ms |
|
קָשָׁה a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications): be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)). |
| 3 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 4 |
עֻלֵּ֑/נוּ
|
עֹל
|
H5923
|
HNcmsc/Sp1cp |
|
עֹל or mowl; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively: yoke. |
| 5 |
וְ/עַתָּ֡ה
|
עַתָּה
|
H6258
|
HC/D |
|
עַתָּה from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: henceforth, now, straightway, this time, whereas. |
| 6 |
הָקֵל֩
|
קָלַל
|
H7043
|
HVhv2ms |
|
קָלַל a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.): abate, make bright, bring into contempt, (ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet. |
| 7 |
מֵ/עֲבֹדַ֨ת
|
עֲבֹדָה
|
H5656
|
HR/Ncfsc |
|
עֲבֹדָה or mabowdah; from עָבַד; work of any kind: act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, X wrought. |
| 8 |
אָבִ֜י/ךָ
|
אָב
|
H1
|
HNcmsc/Sp2ms |
|
אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-". |
| 9 |
הַ/קָּשָׁ֗ה
|
קָשֶׁה
|
H7186
|
HTd/Aafsa |
|
קָשֶׁה from קָשָׁה; severe (in various applications): churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, + impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff((necked)), stubborn, + in trouble. |
| 10 |
וּ/מֵ/עֻלּ֧/וֹ
|
עֹל
|
H5923
|
HC/R/Ncmsc/Sp3ms |
|
עֹל or mowl; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively: yoke. |
| 11 |
הַ/כָּבֵ֛ד
|
כָּבֵד
|
H3515
|
HTd/Aamsa |
|
כָּבֵד from כָּבַד; heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid): (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick. |
| 12 |
אֲשֶׁר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 13 |
נָתַ֥ן
|
נָתַן
|
H5414
|
HVqp3ms |
|
נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield. |
| 14 |
עָלֵ֖י/נוּ
|
עַל
|
H5921
|
HR/Sp1cp |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 15 |
וְ/נַֽעַבְדֶֽ/ךָּ
|
עָבַד
|
H5647
|
HC/Vqi1cp/Sp2ms |
|
עָבַד a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.:--X be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, + husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, |