📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

1 Chronicles 8:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/נַעֲמָ֧ן נַעֲמָן H5283 HC/Np נַעֲמָן the same as נַעֲמָנִים; Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene: Naaman.
2 וַ/אֲחִיָּ֛ה אֲחִיָּה H281 HC/Np אֲחִיָּה or (prolonged) Achiyahuw; from אָח and יָהּ; brother (i.e. worshipper) of Jah; Achijah, the name of nine Israelites: Ahiah, Ahijah.
3 וְ/גֵרָ֖א גֵּרָא H1617 HC/Np גֵּרָא perhaps from גֵּרָה; a grain; Gera, the name of six Israelites: Gera.
4 ה֣וּא הוּא H1931 HPp3ms הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
5 הֶגְלָ֑/ם גָּלָה H1540 HVhp3ms/Sp3mp גָּלָה a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal: + advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover.
6 וְ/הוֹלִ֥יד יָלַד H3205 HC/Vhp3ms יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
7 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
8 עֻזָּ֖א עֻזָּה H5798 HNp עֻזָּה or (Uzzah; feminine of עֹז; strength; Uzza or Uzzah, the name of five Israelites: Uzza, Uzzah.
9 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
10 אֲחִיחֻֽד אֲחִיחֻד H284 HNp אֲחִיחֻד from אָח and חוּד; brother of a riddle (i.e. mysterious); Achichud, an Israelite: Ahihud.