| 1 |
וַ/אֲבִישׁ֨וּעַ֙
|
אֲבִישׁ֫וּעַ
|
H50
|
HC/Np |
|
אֲבִישׁ֫וּעַ from אָב and שׁ֫וֹעַ; father of plenty (i.e. prosperous); Abishua, the name of two Israelites: Abishua. |
| 2 |
הוֹלִ֣יד
|
יָלַד
|
H3205
|
HVhp3ms |
|
יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
| 3 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 4 |
בֻּקִּ֔י
|
בֻּקִּי
|
H1231
|
HNp |
|
בֻּקִּי from בָּקַק; wasteful; Bukki, the name of two Israelites: Bukki. |
| 5 |
וּ/בֻקִּ֖י
|
בֻּקִּי
|
H1231
|
HC/Np |
|
בֻּקִּי from בָּקַק; wasteful; Bukki, the name of two Israelites: Bukki. |
| 6 |
הוֹלִ֥יד
|
יָלַד
|
H3205
|
HVhp3ms |
|
יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
| 7 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 8 |
עֻזִּֽי
|
עֻזִּי
|
H5813
|
HNp |
|
עֻזִּי from עָזַז; forceful; Uzzi, the name of six Israelites: Uzzi. |