| 1 |
וַ/יָּעַר֩
|
עוּר
|
H5782
|
HC/Vhw3ms |
|
עוּר a primitive root (rather identical with עוּר through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively): (a-)wake(-n, up), lift up (self), X master, raise (up), stir up (self). |
| 2 |
אֱלֹהֵ֨י
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HNcmpc |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 3 |
יִשְׂרָאֵ֜ל
|
יִשְׂרָאֵל
|
H3478
|
HNp |
|
יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel. |
| 4 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 5 |
ר֣וּחַ
|
ר֫וּחַ
|
H7307
|
HNcbsc |
|
ר֫וּחַ from ר֫וּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y). |
| 6 |
פּ֣וּל
|
פּוּל
|
H6322
|
HNp |
|
פּוּל of foreign origin; Pul, the name of an Assyrian king and of an Ethiopian tribe: Pul. |
| 7 |
מֶֽלֶךְ
|
מֶ֫לֶך
|
H4428
|
HNcmsc |
|
מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal. |
| 8 |
אַשּׁ֗וּר
|
אַשּׁוּר
|
H804
|
HNp |
|
אַשּׁוּר or Ashshur; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אֲשׁוּר. |
| 9 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 10 |
ר֨וּחַ֙
|
ר֫וּחַ
|
H7307
|
HNcbsc |
|
ר֫וּחַ from ר֫וּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions): air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y). |
| 11 |
תִּלְּגַ֤ת
|
תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר
|
H8407
|
HNp |
|
תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר or Tiglath Plecer; or Tilgath Pilnlecer or Tilgath Pilnecer; of foreign derivation; Tiglath- Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyr. king: Tiglath-pileser, Tilgath- pilneser. |
| 12 |
פִּלְנֶ֨סֶר֙
|
תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר
|
H8407
|
HNp |
|
תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר or Tiglath Plecer; or Tilgath Pilnlecer or Tilgath Pilnecer; of foreign derivation; Tiglath- Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyr. king: Tiglath-pileser, Tilgath- pilneser. |
| 13 |
מֶ֣לֶךְ
|
מֶ֫לֶך
|
H4428
|
HNcmsc |
|
מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal. |
| 14 |
אַשּׁ֔וּר
|
אַשּׁוּר
|
H804
|
HNp |
|
אַשּׁוּר or Ashshur; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אֲשׁוּר. |
| 15 |
וַ/יַּגְלֵ/ם֙
|
גָּלָה
|
H1540
|
HC/Vhw3ms/Sp3mp |
|
גָּלָה a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal: + advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, X plainly, publish, remove, reveal, X shamelessly, shew, X surely, tell, uncover. |
| 16 |
לָ/ראוּבֵנִ֣י
|
רְאוּבֵנִי
|
H7206
|
HRd/Ngmsa |
|
רְאוּבֵנִי patronymic from רְאוּבֵן; a Reubenite or descendant of Reuben: children of Reuben, Reubenites. |
| 17 |
וְ/לַ/גָּדִ֔י
|
גָּדִי
|
H1425
|
HC/Rd/Ngmsa |
|
גָּדִי patronymically from גָּד; a Gadite (collectively) or descendants of Gad: Gadites, children of Gad. |
| 18 |
וְ/לַ/חֲצִ֖י
|
חֵ֫צִי
|
H2677
|
HC/R/Ncmsc |
|
חֵ֫צִי from חָצָה; the half or middle: half, middle, mid(-night), midst, part, two parts. |
| 19 |
שֵׁ֣בֶט
|
שָׁ֫בֶט
|
H7626
|
HNcmsc |
|
שָׁ֫בֶט from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. |
| 20 |
מְנַשֶּׁ֑ה
|
מְנַשֶּׁה
|
H4519
|
HNp |
|
מְנַשֶּׁה from נָשָׁה; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory: Manasseh. |
| 21 |
וַ֠/יְבִיאֵ/ם
|
בּוֹא
|
H935
|
HC/Vhw3ms/Sp3mp |
|
בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way. |
| 22 |
לַ/חְלַ֨ח
|
חֲלַח
|
H2477
|
HR/Np |
|
חֲלַח probably of foreign origin; Chalach, a region of Assyria: Halah. |
| 23 |
וְ/חָב֤וֹר
|
חָבוֹר
|
H2249
|
HC/Np |
|
חָבוֹר from חָבַר; united; Chabor, a river of Assyria: Habor. |
| 24 |
וְ/הָרָא֙
|
הָרָא
|
H2024
|
HC/Np |
|
הָרָא perhaps from הָר; mountainousness; Hara, a region of Media: Hara. |
| 25 |
וּ/נְהַ֣ר
|
נָהָר
|
H5104
|
HC/Ncmsc |
|
נָהָר from נָהַר; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity: flood, river. |
| 26 |
גּוֹזָ֔ן
|
גּוֹזָן
|
H1470
|
HNp |
|
גּוֹזָן probably from גּוּז; a quarry (as a place of cutting stones); Gozan, a province of Assyria: Gozan. |
| 27 |
עַ֖ד
|
עַד
|
H5704
|
HR |
|
עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet. |
| 28 |
הַ/יּ֥וֹם
|
יוֹם
|
H3117
|
HTd/Ncmsa |
|
יוֹם from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb): age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as (... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger. |
| 29 |
הַ/זֶּֽה
|
זֶה
|
H2088
|
HTd/Pdxms |
|
זֶה a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that: he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare זֹאת, זוֹ, זוֹ, זוּ. |