📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

1 Chronicles 4:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וְ/אֶשְׁתּ֗וֹן אֶשְׁתּוֹן H850 HC/Np אֶשְׁתּוֹן probably from the same as שׁוּנִי; restful; Eshton, an Israelite: Eshton.
2 הוֹלִ֞יד יָלַד H3205 HVhp3ms יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
3 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
4 בֵּ֤ית בֵּית רָפָא H1051 HNp בֵּית רָפָא from בָּ֫יִת and רָפָא; house of (the) giant; Beth-Rapha, an Israelite: Beth-rapha.
5 רָפָא֙ בֵּית רָפָא H1051 HNp בֵּית רָפָא from בָּ֫יִת and רָפָא; house of (the) giant; Beth-Rapha, an Israelite: Beth-rapha.
6 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
7 פָּסֵ֔חַ פָּסֵ֫חַ H6454 HNp פָּסֵ֫חַ from פָּסַח; limping; Paseach, the name of two Israelites: Paseah, Phaseah.
8 וְ/אֶת אוֹת H853 HC/To אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
9 תְּחִנָּ֖ה תְּחִנָּה H8468 HNp תְּחִנָּה the same as תְּחִנָּה; Techinnah, an Israelite: Tehinnah.
10 אֲבִ֣י אָב H1 HNcmsc אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
11 עִ֣יר עִיר נָחָשׁ H5904 HNp עִיר נָחָשׁ from עִיר and נָחָשׁ; city of a serpent; Ir-Nachash, a place in Palestine: Ir-nahash.
12 נָחָ֑שׁ עִיר נָחָשׁ H5904 HNp עִיר נָחָשׁ from עִיר and נָחָשׁ; city of a serpent; Ir-Nachash, a place in Palestine: Ir-nahash.
13 אֵ֖לֶּה אֵ֫לֶּה H428 HPdxcp אֵ֫לֶּה prolonged from אֵל; these or those: an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
14 אַנְשֵׁ֥י אּישׁ H376 HNcmpc אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים.
15 רֵכָֽה רֵכָה H7397 HNp רֵכָה probably feminine from רָכַך; softness; Rekah, a place in Palestine: Rechah.