| 1 |
וְ/אֶשְׁתּ֗וֹן
|
אֶשְׁתּוֹן
|
H850
|
HC/Np |
|
אֶשְׁתּוֹן probably from the same as שׁוּנִי; restful; Eshton, an Israelite: Eshton. |
| 2 |
הוֹלִ֞יד
|
יָלַד
|
H3205
|
HVhp3ms |
|
יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). |
| 3 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 4 |
בֵּ֤ית
|
בֵּית רָפָא
|
H1051
|
HNp |
|
בֵּית רָפָא from בָּ֫יִת and רָפָא; house of (the) giant; Beth-Rapha, an Israelite: Beth-rapha. |
| 5 |
רָפָא֙
|
בֵּית רָפָא
|
H1051
|
HNp |
|
בֵּית רָפָא from בָּ֫יִת and רָפָא; house of (the) giant; Beth-Rapha, an Israelite: Beth-rapha. |
| 6 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 7 |
פָּסֵ֔חַ
|
פָּסֵ֫חַ
|
H6454
|
HNp |
|
פָּסֵ֫חַ from פָּסַח; limping; Paseach, the name of two Israelites: Paseah, Phaseah. |
| 8 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 9 |
תְּחִנָּ֖ה
|
תְּחִנָּה
|
H8468
|
HNp |
|
תְּחִנָּה the same as תְּחִנָּה; Techinnah, an Israelite: Tehinnah. |
| 10 |
אֲבִ֣י
|
אָב
|
H1
|
HNcmsc |
|
אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-". |
| 11 |
עִ֣יר
|
עִיר נָחָשׁ
|
H5904
|
HNp |
|
עִיר נָחָשׁ from עִיר and נָחָשׁ; city of a serpent; Ir-Nachash, a place in Palestine: Ir-nahash. |
| 12 |
נָחָ֑שׁ
|
עִיר נָחָשׁ
|
H5904
|
HNp |
|
עִיר נָחָשׁ from עִיר and נָחָשׁ; city of a serpent; Ir-Nachash, a place in Palestine: Ir-nahash. |
| 13 |
אֵ֖לֶּה
|
אֵ֫לֶּה
|
H428
|
HPdxcp |
|
אֵ֫לֶּה prolonged from אֵל; these or those: an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
| 14 |
אַנְשֵׁ֥י
|
אּישׁ
|
H376
|
HNcmpc |
|
אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים. |
| 15 |
רֵכָֽה
|
רֵכָה
|
H7397
|
HNp |
|
רֵכָה probably feminine from רָכַך; softness; Rekah, a place in Palestine: Rechah. |