| 1 |
וְ/יָדַ֣עְתִּי
|
יָדַע
|
H3045
|
HC/Vqq1cs |
|
יָדַע a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.) (as follow): acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot. |
| 2 |
אֱלֹהַ֔/י
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HNcmpc/Sp1cs |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 3 |
כִּ֤י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 4 |
אַתָּה֙
|
אַתְּ
|
H859
|
HPp2ms |
|
אַתְּ or (shortened) aatta; or wath; feminine (irregular) sometimes nattiy; plural masculine attem; feminine atten; or oattenah; or fattennah; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you: thee, thou, ye, you. |
| 5 |
בֹּחֵ֣ן
|
בָּחַן
|
H974
|
HVqrmsa |
|
בָּחַן a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate: examine, prove, tempt, try (trial). |
| 6 |
לֵבָ֔ב
|
לֵבָב
|
H3824
|
HNcmsa |
|
לֵבָב from לָבַב; the heart (as the most interior organ); used also like לֵב: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding. |
| 7 |
וּ/מֵישָׁרִ֖ים
|
מֵישָׁרִים
|
H4339
|
HC/Ncmpa |
|
מֵישָׁרִים from יָשַׁר; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially): agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness). |
| 8 |
תִּרְצֶ֑ה
|
רָצָה
|
H7521
|
HVqi2ms |
|
רָצָה a primitive root; to be pleased with; specifically, to satisfy a debt: (be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self. |
| 9 |
אֲנִ֗י
|
אָ֫נִי
|
H589
|
HPp1cs |
|
אָ֫נִי contracted from אָנֹכִי; I: I, (as for) me, mine, myself, we, X which, X who. |
| 10 |
בְּ/יֹ֤שֶׁר
|
יֹ֫שֶׁר
|
H3476
|
HR/Ncmsc |
|
יֹ֫שֶׁר from יָשַׁר; the right: equity, meet, right, upright(-ness). |
| 11 |
לְבָבִ/י֙
|
לֵבָב
|
H3824
|
HNcmsc/Sp1cs |
|
לֵבָב from לָבַב; the heart (as the most interior organ); used also like לֵב: + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, X unawares, understanding. |
| 12 |
הִתְנַדַּ֣בְתִּי
|
נָדַב
|
H5068
|
HVtp1cs |
|
נָדַב a primitive root; to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously: offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). |
| 13 |
כָל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 14 |
אֵ֔לֶּה
|
אֵ֫לֶּה
|
H428
|
HPdxcp |
|
אֵ֫לֶּה prolonged from אֵל; these or those: an- (the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m). |
| 15 |
וְ/עַתָּ֗ה
|
עַתָּה
|
H6258
|
HC/D |
|
עַתָּה from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive: henceforth, now, straightway, this time, whereas. |
| 16 |
עַמְּ/ךָ֙
|
עָם
|
H5971
|
HNcmsc/Sp2ms |
|
עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people. |
| 17 |
הַ/נִּמְצְאוּ
|
מָצָא
|
H4672
|
HTd/VNp3cp |
|
מָצָא a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present: + be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. |
| 18 |
פֹ֔ה
|
NONE
|
H6311
|
HD |
|
NONE or po6 (Job 38:11); or pow; probably from a primitive inseparable particle "p" (of demonstrative force) and הוּא; this place (French ici), i.e. here or hence: here, hither, the one (other, this, that) side. |
| 19 |
רָאִ֥יתִי
|
רָאָה
|
H7200
|
HVqp1cs |
|
רָאָה a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative): advise self, appear, approve, behold, X certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, X indeed, X joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, X be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), X sight of others, (e-)spy, stare, X surely, X think, view, visions. |
| 20 |
בְ/שִׂמְחָ֖ה
|
שִׂמְחָה
|
H8057
|
HR/Ncfsa |
|
שִׂמְחָה from שָׂמֵ֫חַ; blithesomeness or glee, (religious or festival): X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). |
| 21 |
לְ/הִֽתְנַדֶּב
|
נָדַב
|
H5068
|
HR/Vtc |
|
נָדַב a primitive root; to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneously: offer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly). |
| 22 |
לָֽ/ךְ
|
|
|
HR/Sp2fs |
|
|