| # | Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Translation | Definition |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּתֵּ֨ן | נָתַן | H5414 | HC/Vqw3ms | נָתַן a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.): add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, X pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield. | |
| 2 | שֵׁשָׁ֧ן | שֵׁשָׁן | H8348 | HNp | שֵׁשָׁן perhaps for שׁוֹשָׁן; lily; Sheshan, an Israelite: Sheshan. | |
| 3 | אֶת | אוֹת | H853 | HTo | אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). | |
| 4 | בִּתּ֛/וֹ | בַּת | H1323 | HNcfsc/Sp3ms | בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village. | |
| 5 | לְ/יַרְחָ֥ע | יַרְחָע | H3398 | HR/Np | יַרְחָע probably of Egyptian origin; Jarcha, an Egyptian: Jarha. | |
| 6 | עַבְדּ֖/וֹ | עָ֫בֶד | H5650 | HNcmsc/Sp3ms | עָ֫בֶד from עָבַד; a servant: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. | |
| 7 | לְ/אִשָּׁ֑ה | נָשִׁים | H802 | HR/Ncfsa | נָשִׁים feminine of אּישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural nashiym; a woman (used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ): (adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. | |
| 8 | וַ/תֵּ֥לֶד | יָלַד | H3205 | HC/Vqw3fs | יָלַד a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage: bear, beget, birth((-day)), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman). | |
| 9 | ל֖/וֹ | HR/Sp3ms | ||||
| 10 | אֶת | אוֹת | H853 | HTo | אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). | |
| 11 | עַתָּֽי | עַתָּי | H6262 | HNp | עַתָּי for עִתִּי; Attai, the name of three Israelites: Attai. |