📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

2 Kings 5:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 הֲ/לֹ֡א לֹא H3808 HTi/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
2 טוֹב֩ טוֹב H2896 HAamsa טוֹב from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)).
3 אבנה אֲבָנָה H71 HNp אֲבָנָה perhaps feminine of אָ֫בֶן; stony; Abanah, a river near Damascus: Abana. Compare אֲמָנָה.
4 וּ/פַרְפַּ֜ר פַּרְפַּר H6554 HC/Np פַּרְפַּר probably from פָּרַר in the sense of rushing; rapid; Parpar, a river of Syria: Pharpar.
5 נַהֲר֣וֹת נָהָר H5104 HNcmpc נָהָר from נָהַר; a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity: flood, river.
6 דַּמֶּ֗שֶׂק NONE H1834 HNp NONE or Duwmeseq; or Darmeseq; of foreign origin; Damascus, a city of Syria: Damascus.
7 מִ/כֹּל֙ כֹּל H3605 HR/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
8 מֵימֵ֣י מָ֫יִם H4325 HNcmpc מָ֫יִם dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen: + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
9 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל H3478 HNp יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel.
10 הֲ/לֹֽא לֹא H3808 HTi/Tn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
11 אֶרְחַ֥ץ רָחַץ H7364 HVqi1cs רָחַץ a primitive root; to lave (the whole or a part of a thing): bathe (self), wash (self).
12 בָּ/הֶ֖ם HR/Sp3mp
13 וְ/טָהָ֑רְתִּי טָהֵר H2891 HC/Vqp1cs טָהֵר a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication) to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy): be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
14 וַ/יִּ֖פֶן פָּנָה H6437 HC/Vqw3ms פָּנָה a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.: appear, at (even-)tide, behold, cast out, come on, X corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-)turn (aside, away, back, face, self), X right (early).
15 וַ/יֵּ֥לֶךְ יָלַך H3212 HC/Vqw3ms יָלַך a primitive root (compare הָלַך); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
16 בְּ/חֵמָֽה חֵמָה H2534 HR/Ncfsa חֵמָה or (Dan. 11:44) chemaC; from יָחַם; heat; figuratively, anger, poison (from its fever): anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See חֶמְאָה.