| 1 |
רָעָ֞ב
|
רָעָב
|
H7458
|
HNcmsa |
|
רָעָב from רָעֵב; hunger (more or less extensive): dearth, famine, + famished, hunger. |
| 2 |
כִּֽי
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 3 |
יִהְיֶ֣ה
|
הָיָה
|
H1961
|
HVqi3ms |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 4 |
בָ/אָ֗רֶץ
|
אָ֫רֶץ
|
H776
|
HRd/Ncbsa |
|
אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world. |
| 5 |
דֶּ֣בֶר
|
דָּ֫בֶר
|
H1698
|
HNcmsa |
|
דָּ֫בֶר from דָּבַר (in the sense of destroying); a pestilence: murrain, pestilence, plague. |
| 6 |
כִּֽי
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 7 |
יִ֠הְיֶה
|
הָיָה
|
H1961
|
HVqi3ms |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 8 |
שִׁדָּפ֨וֹן
|
שְׁדֵפָה
|
H7711
|
HNcmsa |
|
שְׁדֵפָה or shiddaphown; from שָׁדַף; blight: blasted(-ing). |
| 9 |
יֵרָק֜וֹן
|
יֵרָקוֹן
|
H3420
|
HNcmsa |
|
יֵרָקוֹן from יֶ֫רֶק; paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought): greenish, yellow. |
| 10 |
אַרְבֶּ֤ה
|
אַרְבֶּה
|
H697
|
HNcmsa |
|
אַרְבֶּה from רָבָה; a locust (from its rapid increase): grasshopper, locust. |
| 11 |
חָסִיל֙
|
חָסִיל
|
H2625
|
HNcmsa |
|
חָסִיל from חָסַל; the ravager, i.e. a locust: caterpillar. |
| 12 |
כִּ֣י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 13 |
יִהְיֶ֔ה
|
הָיָה
|
H1961
|
HVqi3ms |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 14 |
כִּ֧י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 15 |
יָֽצַר
|
צָרַר
|
H6887
|
HVhi3ms |
|
צָרַר a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows): adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex. |
| 16 |
ל֛/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 17 |
אֹיְב֖/וֹ
|
אוֹיֵב
|
H341
|
HVqrmsc/Sp3ms |
|
אוֹיֵב or (fully) owyeb; active participle of אָיַב; hating; an adversary: enemy, foe. |
| 18 |
בְּ/אֶ֣רֶץ
|
אָ֫רֶץ
|
H776
|
HR/Ncbsc |
|
אָ֫רֶץ from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land): X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world. |
| 19 |
שְׁעָרָ֑י/ו
|
שַׁ֫עַר
|
H8179
|
HNcmpc/Sp3ms |
|
שַׁ֫עַר from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate: city, door, gate, port (X -er). |
| 20 |
כָּל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 21 |
נֶ֖גַע
|
נֶ֫גַע
|
H5061
|
HNcmsa |
|
נֶ֫גַע from נָגַע; a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress): plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound. |
| 22 |
כָּֽל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 23 |
מַחֲלָֽה
|
מַחֲלֶה
|
H4245
|
HNcfsa |
|
מַחֲלֶה or (feminine) machalah; from חָלָה; sickness: disease, infirmity, sickness. |