| 1 |
וַ/יְהִ֨י
|
הָיָה
|
H1961
|
HC/Vqw3ms |
|
הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use. |
| 2 |
בַֽ/צָּהֳרַ֜יִם
|
צֹ֫הַר
|
H6672
|
HRd/Ncmpa |
|
צֹ֫הַר from צָהַר; a light (i.e. window): dual double light, i.e. noon: midday, noon(-day, -tide), window. |
| 3 |
וַ/יְהַתֵּ֧ל
|
הָתַל
|
H2048
|
HC/Vpw3ms |
|
הָתַל a primitive root; to deride; by implication, to cheat: deal deceitfully, deceive, mock. |
| 4 |
בָּ/הֶ֣ם
|
|
|
HR/Sp3mp |
|
|
| 5 |
אֵלִיָּ֗הוּ
|
אֵלִיָּה
|
H452
|
HNp |
|
אֵלִיָּה or prolonged Eliyahuw; from אֵל and יָהּ; God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites: Elijah, Eliah. |
| 6 |
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
|
אָמַר
|
H559
|
HC/Vqw3ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 7 |
קִרְא֤וּ
|
קָרָא
|
H7121
|
HVqv2mp |
|
קָרָא a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications): bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say. |
| 8 |
בְ/קוֹל
|
קוֹל
|
H6963
|
HR/Ncmsa |
|
קוֹל or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound: + aloud, bleating, crackling, cry (+ out), fame, lightness, lowing, noise, + hold peace, (pro-)claim, proclamation, + sing, sound, + spark, thunder(-ing), voice, + yell. |
| 9 |
גָּדוֹל֙
|
גָּדוֹל
|
H1419
|
HAamsa |
|
גָּדוֹל or (shortened) gadol; from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent: + aloud, elder(-est), + exceeding(-ly), + far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, X sore, (X) very. |
| 10 |
כִּֽי
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 11 |
אֱלֹהִ֣ים
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HNcmpa |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 12 |
ה֔וּא
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3ms |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 13 |
כִּ֣י
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 14 |
שִׂ֧יחַ
|
שִׂ֫יחַ
|
H7879
|
HNcmsa |
|
שִׂ֫יחַ from שִׂ֫יחַ; a contemplation; by implication, an utterance: babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk. |
| 15 |
וְ/כִֽי
|
כִּי
|
H3588
|
HC/C |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 16 |
שִׂ֛יג
|
שִׂיג
|
H7873
|
HNcmsa |
|
שִׂיג from שׂוּג; a withdrawal (into a private place): pursuing. |
| 17 |
ל֖/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 18 |
וְ/כִֽי
|
כִּי
|
H3588
|
HC/C |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 19 |
דֶ֣רֶךְ
|
דְּרָכַ֫יִם
|
H1870
|
HNcbsa |
|
דְּרָכַ֫יִם from דָּרַך; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb: along, away, because of, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). |
| 20 |
ל֑/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 21 |
אוּלַ֛י
|
אוּלַי
|
H194
|
HD |
|
אוּלַי or (shortened) rulay; from אַו; if not; hence perhaps: if so be, may be, peradventure, unless. |
| 22 |
יָשֵׁ֥ן
|
יָשֵׁן
|
H3463
|
HAamsa |
|
יָשֵׁן from יָשֵׁן; sleepy: asleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept. |
| 23 |
ה֖וּא
|
הוּא
|
H1931
|
HPp3ms |
|
הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. |
| 24 |
וְ/יִקָֽץ
|
יָקַץ
|
H3364
|
HC/Vqi3ms |
|
יָקַץ a primitive root; to awake (intransitive): (be) awake(-d). |