📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

1 Kings 16:9
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And his servant Zimri, captain of half his chariots, conspired against him, as he was in Tirzah, drinking himself drunk in the house of Arza steward of his house in Tirzah.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּקְשֹׁ֤ר קָשַׁר H7194 HC/Vqw3ms קָשַׁר a primitive root: to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league): bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
2 עָלָי/ו֙ עַל H5921 HR/Sp3ms עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
3 עַבְדּ֣/וֹ עָ֫בֶד H5650 HNcmsc/Sp3ms עָ֫בֶד from עָבַד; a servant: X bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
4 זִמְרִ֔י זִמְרִי H2174 HNp זִמְרִי from זָמַר; musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe: Zimri.
5 שַׂ֖ר שָׂר H8269 HNcmsc שָׂר from שָׂרַר; a head person (of any rank or class): captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, ((-task-))master, prince(-ipal), ruler, steward.
6 מַחֲצִ֣ית מַחֲצִית H4276 HNcfsc מַחֲצִית from חָצָה; a halving or the middle: half (so much), mid(-day).
7 הָ/רָ֑כֶב רֶ֫כֶב H7393 HTd/Ncmsa רֶ֫כֶב from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
8 וְ/ה֤וּא הוּא H1931 HC/Pp3ms הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
9 בְ/תִרְצָה֙ תִּרְצָה H8656 HR/Np תִּרְצָה from רָצָה; delightsomeness; Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess: Tirzah.
10 שֹׁתֶ֣ה שָׁתָה H8354 HVqrmsa שָׁתָה a primitive root; to imbibe (literally or figuratively): X assuredly, banquet, X certainly, drink(-er, -ing), drunk (X -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
11 שִׁכּ֔וֹר שִׁכּוֹר H7910 HAamsa שִׁכּוֹר or shikkor; from שָׁכַר; intoxicated, as a state or a habit: drunk(-ard, -en, -en man).
12 בֵּ֣ית בָּ֫יִת H1004 HNcmsc בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
13 אַרְצָ֔א אַרְצָא H777 HNp אַרְצָא from אָ֫רֶץ; earthiness; Artsa, an Israelite: Arza.
14 אֲשֶׁ֥ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
15 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
16 הַ/בַּ֖יִת בָּ֫יִת H1004 HTd/Ncmsa בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
17 בְּ/תִרְצָֽה תִּרְצָה H8656 HR/Np תִּרְצָה from רָצָה; delightsomeness; Tirtsah, a place in Palestine; also an Israelitess: Tirzah.