📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

1 Kings 16:12
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יַּשְׁמֵ֣ד שָׁמַד H8045 HC/Vhw3ms שָׁמַד a primitive root; to desolate: destory(- uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, X utterly.
2 זִמְרִ֔י זִמְרִי H2174 HNp זִמְרִי from זָמַר; musical; Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribe: Zimri.
3 אֵ֖ת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
4 כָּל כֹּל H3605 HNcmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5 בֵּ֣ית בָּ֫יִת H1004 HNcmsc בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
6 בַּעְשָׁ֑א בַּעְשָׁא H1201 HNp בַּעְשָׁא from an unused root meaning to stink; offensiveness; Basha, a king of Israel: Baasha.
7 כִּ/דְבַ֤ר דָּבָר H1697 HR/Ncmsc דָּבָר from דָּבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
8 יְהוָה֙ יְהֹוָה H3068 HNp יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
9 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
10 דִּבֶּ֣ר דָּבַר H1696 HVpp3ms דָּבַר a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work.
11 אֶל אֶל H413 HR אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
12 בַּעְשָׁ֔א בַּעְשָׁא H1201 HNp בַּעְשָׁא from an unused root meaning to stink; offensiveness; Basha, a king of Israel: Baasha.
13 בְּ/יַ֖ד יָד H3027 HR/Ncbsc יָד a primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from כָּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows): (+ be) able, X about, + armholes, at, axletree, because of, beside, border, X bounty, + broad, (broken-)handed, X by, charge, coast, + consecrate, + creditor, custody, debt, dominion, X enough, + fellowship, force, X from, hand(-staves, -y work), X he, himself, X in, labour, + large, ledge, (left-)handed, means, X mine, ministry, near, X of, X order, ordinance, X our, parts, pain, power, X presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, + swear, terror, X thee, X by them, X themselves, X thine own, X thou, through, X throwing, + thumb, times, X to, X under, X us, X wait on, (way-)side, where, + wide, X with (him, me, you), work, + yield, X yourselves.
14 יֵה֥וּא יֵהוּא H3058 HNp יֵהוּא from יְהֹוָה and הוּא; Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites: Jehu.
15 הַ/נָּבִֽיא נָבִיא H5030 HTd/Ncmsa נָבִיא from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man: prophecy, that prophesy, prophet.