📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

2 Samuel 7:7
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

In all the places wherein I have walked with all the children of Israel spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to feed my people Israel, saying, Why build ye not me an house of cedar?

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בְּ/כֹ֥ל כֹּל H3605 HR/Ncmsa כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
2 אֲשֶֽׁר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
3 הִתְהַלַּכְתִּי֮ הָלַך H1980 HVtp1cs הָלַך akin to יָלַך; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively): (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.
4 בְּ/כָל כֹּל H3605 HR/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
5 בְּנֵ֣י בֵּן H1121 HNcmpc בֵּן from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like אָב, אָח, etc.)): + afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, + spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
6 יִשְׂרָאֵל֒ יִשְׂרָאֵל H3478 HNp יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel.
7 הֲ/דָבָ֣ר דָּבָר H1697 HTi/Ncmsa דָּבָר from דָּבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause: act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, + eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt, + iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness), somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.
8 דִּבַּ֗רְתִּי דָּבַר H1696 HVpp1cs דָּבַר a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, X well, X work.
9 אֶת אוֹת H854 HR אוֹת probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
10 אַחַד֙ אֶחָד H259 HAcmsa אֶחָד a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:--a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,
11 שִׁבְטֵ֣י שָׁ֫בֶט H7626 HNcmpc שָׁ֫בֶט from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
12 יִשְׂרָאֵ֔ל יִשְׂרָאֵל H3478 HNp יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel.
13 אֲשֶׁ֣ר אֲשֶׁר H834 HTr אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
14 צִוִּ֗יתִי צָוָה H6680 HVpp1cs צָוָה a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin: appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
15 לִ/רְע֛וֹת רָעָה H7462 HR/Vqc רָעָה a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend): X break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep)(-er), pastor, + shearing house, shepherd, wander, waste.
16 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
17 עַמִּ֥/י עָם H5971 HNcmsc/Sp1cs עָם from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock: folk, men, nation, people.
18 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
19 יִשְׂרָאֵ֖ל יִשְׂרָאֵל H3478 HNp יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel.
20 לֵ/אמֹ֑ר אָמַר H559 HR/Vqc אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet.
21 לָ֛/מָּה מָה H4100 HR/Ti מָה or mah; or ma; or ma; also meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses: how (long, oft, (- soever)), (no-)thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
22 לֹֽא לֹא H3808 HTn לֹא or lowi; or loh (Deut. 3:11); a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows): X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
23 בְנִיתֶ֥ם בָּנָה H1129 HVqp2mp בָּנָה a primitive root; to build (literally and figuratively): (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
24 לִ֖/י HR/Sp1cs
25 בֵּ֥ית בָּ֫יִת H1004 HNcmsc בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
26 אֲרָזִֽים אָ֫רֶז H730 HNcmpa אָ֫רֶז from אָרַז; a cedar tree (from the tenacity of its roots): cedar (tree).