| 1 |
וַ/יֻּגַּ֗ד
|
נָגַד
|
H5046
|
HC/VHw3ms |
|
נָגַד a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise: bewray, X certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, X fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, X surely, tell, utter. |
| 2 |
לַ/מֶּ֣לֶךְ
|
מֶ֫לֶך
|
H4428
|
HRd/Ncmsa |
|
מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal. |
| 3 |
דָּוִד֮
|
דָּוִיד
|
H1732
|
HNp |
|
דָּוִיד rarely (fully); Daviyd; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse: David. |
| 4 |
לֵ/אמֹר֒
|
אָמַר
|
H559
|
HR/Vqc |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 5 |
בֵּרַ֣ךְ
|
בָּרַך
|
H1288
|
HVpp3ms |
|
בָּרַך a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason): X abundantly, X altogether, X at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, X greatly, X indeed, kneel (down), praise, salute, X still, thank. |
| 6 |
יְהוָ֗ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 7 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 8 |
בֵּ֨ית
|
בָּ֫יִת
|
H1004
|
HNcmsc |
|
בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 9 |
עֹבֵ֤ד
|
עֹבֵד אֱדֹם
|
H5654
|
HNp |
|
עֹבֵד אֱדֹם from the active participle of עָבַד and אֱדוֹם; worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites: Obed-edom. |
| 10 |
אֱדֹם֙
|
עֹבֵד אֱדֹם
|
H5654
|
HNp |
|
עֹבֵד אֱדֹם from the active participle of עָבַד and אֱדוֹם; worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites: Obed-edom. |
| 11 |
וְ/אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HC/To |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 12 |
כָּל
|
כֹּל
|
H3605
|
HNcmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 13 |
אֲשֶׁר
|
אֲשֶׁר
|
H834
|
HTr |
|
אֲשֶׁר a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.: X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. |
| 14 |
ל֔/וֹ
|
|
|
HR/Sp3ms |
|
|
| 15 |
בַּ/עֲב֖וּר
|
עֲבוּר
|
H5668
|
HR/Ncmsc |
|
עֲבוּר or rabur; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that: because of, for (...'s sake), (intent) that, to. |
| 16 |
אֲר֣וֹן
|
אָרוֹן
|
H727
|
HNcbsc |
|
אָרוֹן or laron; from אָרָה (in the sense of gathering); a box: ark, chest, coffin. |
| 17 |
הָ/אֱלֹהִ֑ים
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HTd/Ncmpa |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 18 |
וַ/יֵּ֣לֶךְ
|
יָלַך
|
H3212
|
HC/Vqw3ms |
|
יָלַך a primitive root (compare הָלַך); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak. |
| 19 |
דָּוִ֗ד
|
דָּוִיד
|
H1732
|
HNp |
|
דָּוִיד rarely (fully); Daviyd; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse: David. |
| 20 |
וַ/יַּעַל֩
|
עָלָה
|
H5927
|
HC/Vhw3ms |
|
עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. |
| 21 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 22 |
אֲר֨וֹן
|
אָרוֹן
|
H727
|
HNcbsc |
|
אָרוֹן or laron; from אָרָה (in the sense of gathering); a box: ark, chest, coffin. |
| 23 |
הָ/אֱלֹהִ֜ים
|
אֱלֹהִים
|
H430
|
HTd/Ncmpa |
|
אֱלֹהִים plural of אֱל֫וֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative: angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty. |
| 24 |
מִ/בֵּ֨ית
|
בָּ֫יִת
|
H1004
|
HR/Ncmsc |
|
בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out). |
| 25 |
עֹבֵ֥ד
|
עֹבֵד אֱדֹם
|
H5654
|
HNp |
|
עֹבֵד אֱדֹם from the active participle of עָבַד and אֱדוֹם; worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites: Obed-edom. |
| 26 |
אֱדֹ֛ם
|
עֹבֵד אֱדֹם
|
H5654
|
HNp |
|
עֹבֵד אֱדֹם from the active participle of עָבַד and אֱדוֹם; worker of Edom; Obed-Edom, the name of five Israelites: Obed-edom. |
| 27 |
עִ֥יר
|
עִיר
|
H5892
|
HNcfsc |
|
עִיר or (in the plural) par; or ayar (Judges 10:4); from עוּר a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post): Ai (from margin), city, court (from margin), town. |
| 28 |
דָּוִ֖ד
|
דָּוִיד
|
H1732
|
HNp |
|
דָּוִיד rarely (fully); Daviyd; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse: David. |
| 29 |
בְּ/שִׂמְחָֽה
|
שִׂמְחָה
|
H8057
|
HR/Ncfsa |
|
שִׂמְחָה from שָׂמֵ֫חַ; blithesomeness or glee, (religious or festival): X exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). |