| 1 |
וַ/יֹּ֤אמֶר
|
אָמַר
|
H559
|
HC/Vqw3ms |
|
אָמַר a primitive root; to say (used with great latitude): answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, + (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, X desire, determine, X expressly, X indeed, X intend, name, X plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), X still, X suppose, talk, tell, term, X that is, X think, use (speech), utter, X verily, X yet. |
| 2 |
אַבְשָׁלוֹם֙
|
אֲבִישָׁלוֹם
|
H53
|
HNp |
|
אֲבִישָׁלוֹם or (shortened) Abshalowm; from אָב and שָׁלוֹם; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite: Abishalom, Absalom. |
| 3 |
וְ/כָל
|
כֹּל
|
H3605
|
HC/Ncmsc |
|
כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). |
| 4 |
אִ֣ישׁ
|
אּישׁ
|
H376
|
HNcmsc |
|
אּישׁ contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare נָשִׁים. |
| 5 |
יִשְׂרָאֵ֔ל
|
יִשְׂרָאֵל
|
H3478
|
HNp |
|
יִשְׂרָאֵל from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: Israel. |
| 6 |
טוֹבָ֗ה
|
טוֹב
|
H2896
|
HAafsa |
|
טוֹב from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)). |
| 7 |
עֲצַת֙
|
עֵצָה
|
H6098
|
HNcfsc |
|
עֵצָה from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence: advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. |
| 8 |
חוּשַׁ֣י
|
חוּשַׁי
|
H2365
|
HNp |
|
חוּשַׁי from חוּשׁ; hasty; Chushai, an Israelite: Hushai. |
| 9 |
הָ/אַרְכִּ֔י
|
אַרְכִּי
|
H757
|
HTd/Ngmsa |
|
אַרְכִּי patrial from another place (in Palestine) of similar name with אֶ֫רֶך; an Arkite or native of Erek: Archi, Archite. |
| 10 |
מֵ/עֲצַ֖ת
|
עֵצָה
|
H6098
|
HR/Ncfsc |
|
עֵצָה from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence: advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. |
| 11 |
אֲחִיתֹ֑פֶל
|
אֲחִיתֹ֫פֶל
|
H302
|
HNp |
|
אֲחִיתֹ֫פֶל from אָח and תָּפֵל; brother of folly; Achithophel, an Israelite: Ahithophel. |
| 12 |
וַ/יהוָ֣ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HC/Np |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 13 |
צִוָּ֗ה
|
צָוָה
|
H6680
|
HVpp3ms |
|
צָוָה a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin: appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. |
| 14 |
לְ/הָפֵ֞ר
|
פָּרַר
|
H6565
|
HR/Vhc |
|
פָּרַר a primitive root; to break up (usually figuratively, i.e. to violate, frustrate: X any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, X clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, X utterly, make void. |
| 15 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 16 |
עֲצַ֤ת
|
עֵצָה
|
H6098
|
HNcfsc |
|
עֵצָה from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence: advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose. |
| 17 |
אֲחִיתֹ֨פֶל֙
|
אֲחִיתֹ֫פֶל
|
H302
|
HNp |
|
אֲחִיתֹ֫פֶל from אָח and תָּפֵל; brother of folly; Achithophel, an Israelite: Ahithophel. |
| 18 |
הַ/טּוֹבָ֔ה
|
טוֹב
|
H2896
|
HTd/Aafsa |
|
טוֹב from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well): beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well ((-favoured)). |
| 19 |
לְ/בַ/עֲב֗וּר
|
עֲבוּר
|
H5668
|
HR/R/C |
|
עֲבוּר or rabur; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that: because of, for (...'s sake), (intent) that, to. |
| 20 |
הָבִ֧יא
|
בּוֹא
|
H935
|
HVhc |
|
בּוֹא a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications): abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way. |
| 21 |
יְהוָ֛ה
|
יְהֹוָה
|
H3068
|
HNp |
|
יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה. |
| 22 |
אֶל
|
אֶל
|
H413
|
HR |
|
אֶל (but only used in the shortened constructive form sel); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, X hath, in(- to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). |
| 23 |
אַבְשָׁל֖וֹם
|
אֲבִישָׁלוֹם
|
H53
|
HNp |
|
אֲבִישָׁלוֹם or (shortened) Abshalowm; from אָב and שָׁלוֹם; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite: Abishalom, Absalom. |
| 24 |
אֶת
|
אוֹת
|
H853
|
HTo |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 25 |
הָ/רָעָֽה
|
רָע
|
H7451
|
HTd/Ncfsa |
|
רָע from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral): adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), + mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). |