📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

2 Samuel 13:8
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

So Tamar went to her brother Amnon's house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/תֵּ֣לֶךְ יָלַך H3212 HC/Vqw3fs יָלַך a primitive root (compare הָלַך); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses): X again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, + follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, + pursue, cause to run, spread, take away ((-journey)), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, X be weak.
2 תָּמָ֗ר תָּמָר H8559 HNp תָּמָר the same as תָּמָר; Tamar, the name of three women and a place: Tamar.
3 בֵּ֛ית בָּ֫יִת H1004 HNcmsc בָּ֫יִת probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.): court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
4 אַמְנ֥וֹן אַמְנוֹן H550 HNp אַמְנוֹן or Amiynown; from אָמַן; faithful; Amnon (or Aminon), a son of David: Amnon.
5 אָחִ֖י/הָ אָח H251 HNcmsc/Sp3fs אָח a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like אָב)): another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".
6 וְ/ה֣וּא הוּא H1931 HC/Pp3ms הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
7 שֹׁכֵ֑ב שָׁכַב H7901 HVqrmsa שָׁכַב a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose): X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
8 וַ/תִּקַּ֨ח לָקַח H3947 HC/Vqw3fs לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
9 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
10 הַ/בָּצֵ֤ק בָּצֵק H1217 HTd/Ncmsa בָּצֵק from בָּצֵק; dough (as swelling by fermentation): dough, flour.
11 ו/תלוש לוּשׁ H3888 HC/Vqw3fs לוּשׁ a primitive root; to knead: knead.
12 וַ/תְּלַבֵּ֣ב לָבַב H3823 HC/Vpw3fs לָבַב a primitive root; properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from לֵבָב) to unheart, i.e. (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; also (as denominative from לְבִבוֹת) to make cakes: make cakes, ravish, be wise.
13 לְ/עֵינָ֔י/ו עַ֫יִן H5869 HR/Ncbdc/Sp3ms עַ֫יִן probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape): affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
14 וַ/תְּבַשֵּׁ֖ל בָּשַׁל H1310 HC/Vpw3fs בָּשַׁל a primitive root; properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen: bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
15 אֶת אוֹת H853 HTo אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English).
16 הַ/לְּבִבֽוֹת לְבִבוֹת H3834 HTd/Ncfpa לְבִבוֹת or rather lbibah; from לָבַב in its original sense of fatness (or perhaps of folding); a cake (either as fried or turned): cake.