| 1 |
וְ/עָלֶ֨י/הָ֙
|
עַל
|
H5921
|
HC/R/Sp3fs |
|
עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with. |
| 2 |
כְּתֹ֣נֶת
|
כֻּתֹּ֫נֶת
|
H3801
|
HNcfsc |
|
כֻּתֹּ֫נֶת or kuttoneth; from an unused root meaning to cover (compare כָּתֵף); a shirt: coat, garment, robe. |
| 3 |
פַּסִּ֔ים
|
פַּסִּים
|
H6446
|
HNcmpa |
|
פַּסִּים from פָּסַס; properly, the palm (of the hand) or sole (of the foot) (compare פַּס); by implication (plural) a long and sleeved tunic (perhaps simply a wide one; from the original sense of the root, i.e. of many breadths): (divers) colours. |
| 4 |
כִּי֩
|
כִּי
|
H3588
|
HC |
|
כִּי a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed: and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-)though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. |
| 5 |
כֵ֨ן
|
כֵּן
|
H3651
|
HD |
|
כֵּן from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles): + after that (this, -ward, -wards), as... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you. |
| 6 |
תִּלְבַּ֧שְׁןָ
|
לָבַשׁ
|
H3847
|
HVqi3fp |
|
לָבַשׁ or labesh; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively: (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear. |
| 7 |
בְנוֹת
|
בַּת
|
H1323
|
HNcfpc |
|
בַּת from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively): apple (of the eye), branch, company, daughter, X first, X old, + owl, town, village. |
| 8 |
הַ/מֶּ֛לֶךְ
|
מֶ֫לֶך
|
H4428
|
HTd/Ncmsa |
|
מֶ֫לֶך from מָלַך; a king: king, royal. |
| 9 |
הַ/בְּתוּלֹ֖ת
|
בְּתוּלָה
|
H1330
|
HTd/Ncfpa |
|
בְּתוּלָה feminine passive participle of an unused root meaning to separate; a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or state: maid, virgin. |
| 10 |
מְעִילִ֑ים
|
מְעִיל
|
H4598
|
HNcmpa |
|
מְעִיל from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment): cloke, coat, mantle, robe. |
| 11 |
וַ/יֹּצֵ֨א
|
יָצָא
|
H3318
|
HC/Vhw3ms |
|
יָצָא a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.: X after, appear, X assuredly, bear out, X begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), + be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, X scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, X still, X surely, take forth (out), at any time, X to (and fro), utter. |
| 12 |
אוֹתָ֤/הּ
|
אוֹת
|
H853
|
HTo/Sp3fs |
|
אוֹת apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely): (as such unrepresented in English). |
| 13 |
מְשָֽׁרְת/וֹ֙
|
שָׁרַת
|
H8334
|
HVprmsc/Sp3ms |
|
שָׁרַת a primitive root; to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to: minister (unto), (do) serve(- ant, -ice, -itor), wait on. |
| 14 |
הַ/ח֔וּץ
|
חוּץ
|
H2351
|
HTd/Ncmsa |
|
חוּץ or (shortened) chuts; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. |
| 15 |
וְ/נָעַ֥ל
|
נָעַל
|
H5274
|
HC/Vqp3ms |
|
נָעַל a primitive root; properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence (denominative from נָ֫עַל), to sandal, i.e. furnish with slippers: bolt, inclose, lock, shoe, shut up. |
| 16 |
הַ/דֶּ֖לֶת
|
דֶּ֫לֶת
|
H1817
|
HTd/Ncfsa |
|
דֶּ֫לֶת from דָּלָה; something swinging, i.e. the valve of a door: door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). |
| 17 |
אַחֲרֶֽי/הָ
|
אַחַר
|
H310
|
HR/Sp3fs |
|
אַחַר from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses): after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. |