📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 8:20
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

And Noah builded an altar unto the LORD; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 וַ/יִּ֥בֶן בָּנָה H1129 HC/Vqw3ms בָּנָה a primitive root; to build (literally and figuratively): (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), X surely.
2 נֹ֛חַ נֹ֫חַ H5146 HNp נֹ֫חַ the same as נ֫וּחַ; rest; Noach, the patriarch of the flood: Noah.
3 מִזְבֵּ֖חַ מִזְבֵּ֫חַ H4196 HNcmsa מִזְבֵּ֫חַ from זָבַח; an altar: altar.
4 לַֽ/יהוָ֑ה יְהֹוָה H3068 HR/Np יְהֹוָה from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
5 וַ/יִּקַּ֞ח לָקַח H3947 HC/Vqw3ms לָקַח a primitive root; to take (in the widest variety of applications): accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
6 מִ/כֹּ֣ל כֹּל H3605 HR/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
7 הַ/בְּהֵמָ֣ה בְּהֵמָה H929 HTd/Ncfsa בְּהֵמָה from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective): beast, cattle.
8 הַ/טְּהוֹרָ֗ה טָהוֹר H2889 HTd/Aafsa טָהוֹר or tahor; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): clean, fair, pure(-ness).
9 וּ/מִ/כֹּל֙ כֹּל H3605 HC/R/Ncmsc כֹּל or (Jer. 33:8) kowl; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense): (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
10 הָ/ע֣וֹף עוֹף H5775 HTd/Ncmsa עוֹף from עוּף; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively: bird, that flieth, flying, fowl.
11 הַ/טָּהֹ֔ר טָהוֹר H2889 HTd/Aamsa טָהוֹר or tahor; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense): clean, fair, pure(-ness).
12 וַ/יַּ֥עַל עָלָה H5927 HC/Vhw3ms עָלָה a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow): arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, + shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, X mention, mount up, offer, make to pay, + perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
13 עֹלֹ֖ת עֹלָה H5930 HNcfpa עֹלָה or mowlah; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke): ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עָ֫וֶל.
14 בַּ/מִּזְבֵּֽחַ מִזְבֵּ֫חַ H4196 HRd/Ncmsa מִזְבֵּ֫חַ from זָבַח; an altar: altar.