📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 49:26
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

The blessings of thy father have prevailed above the blessings of my progenitors unto the utmost bound of the everlasting hills: they shall be on the head of Joseph, and on the crown of the head of him that was separate from his brethren.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 בִּרְכֹ֣ת בְּרָכָה H1293 HNcfpc בְּרָכָה from בָּרַך; benediction; by implication prosperity: blessing, liberal, pool, present.
2 אָבִ֗י/ךָ אָב H1 HNcmsc/Sp2ms אָב a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application): chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in "Abi-".
3 גָּֽבְרוּ֙ גָּבַר H1396 HVqp3cp גָּבַר a primitive root; to be strong; by implication, to prevail, act insolently: exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.
4 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
5 בִּרְכֹ֣ת בְּרָכָה H1293 HNcfpc בְּרָכָה from בָּרַך; benediction; by implication prosperity: blessing, liberal, pool, present.
6 הוֹרַ֔/י הָרָה H2029 HVqrmpc/Sp1cs הָרָה a primitive root; to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively): been, be with child, conceive, progenitor.
7 עַֽד עַד H5704 HR עַד properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with): against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.
8 תַּאֲוַ֖ת תַּאֲוַת H8379 HNcfsc תַּאֲוַת from תָּאַו; a limit, i.e. full extent: utmost bound.
9 גִּבְעֹ֣ת גִּבְעָה H1389 HNcfpc גִּבְעָה feminine from the same as גָּ֫בַע; a hillock: hill, little hill.
10 עוֹלָ֑ם עוֹלָם H5769 HNcmsa עוֹלָם or lolam; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always: alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-))ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare נֵ֫צַח, עַד.
11 תִּֽהְיֶ֨ין֙ הָיָה H1961 HVqi3fp הָיָה a primitive root (compare הָוָה); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-)self, require, X use.
12 לְ/רֹ֣אשׁ רֹאשׁ H7218 HR/Ncmsc רֹאשׁ from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.): band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
13 יוֹסֵ֔ף יוֹסֵף H3130 HNp יוֹסֵף future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites: Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
14 וּ/לְ/קָדְקֹ֖ד קָדְקֹד H6936 HC/R/Ncmsc קָדְקֹד from קָדַד; the crown of the head (as the part most bowed): crown (of the head), pate, scalp, top of the head.
15 נְזִ֥יר נָזִיר H5139 HNcmsc נָזִיר or nazir; from נָזַר; separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite): Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed.
16 אֶחָֽי/ו אָח H251 HNcmpc/Sp3ms אָח a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like אָב)): another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with "Ah-" or "Ahi-".