📜 INTERLINEAR BIBLE STUDY

Genesis 49:13
🇮🇱 BIBLICAL HEBREW

📖 King James Version

Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.

🔤 Interlinear Analysis — Hebrew (BDB)

# Hebrew Transliteration Strong's Morphology Translation Definition
1 זְבוּלֻ֕ן זְבוּלוּן H2074 HNp זְבוּלוּן or Zbuluwn; or Zbuwlun; from זָבַל; habitation; Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribe: Zebulun.
2 לְ/ח֥וֹף חוֹף H2348 HR/Ncmsc חוֹף from an unused root meaning to cover; a cove (as a sheltered bay): coast (of the sea), haven, shore, (sea-)side.
3 יַמִּ֖ים יָם H3220 HNcmpa יָם from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south: sea (X -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
4 יִשְׁכֹּ֑ן שָׁכַן H7931 HVqi3ms שָׁכַן a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively): abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
5 וְ/הוּא֙ הוּא H1931 HC/Pp3ms הוּא of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
6 לְ/ח֣וֹף חוֹף H2348 HR/Ncmsc חוֹף from an unused root meaning to cover; a cove (as a sheltered bay): coast (of the sea), haven, shore, (sea-)side.
7 אֳנִיּ֔וֹת אֳנִיָּה H591 HNcfpa אֳנִיָּה feminine of אֳנִי; a ship: ship((-men)).
8 וְ/יַרְכָת֖/וֹ יַרְכַּת H3411 HC/Ncfsc/Sp3ms יַרְכַּת feminine of יָרֵך; properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recess: border, coast, part, quarter, side.
9 עַל עַל H5921 HR עַל properly, the same as עָל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow): above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.
10 צִידֹֽן צִידוֹן H6721 HNp צִידוֹן or Tsiydon; from צוּד in the sense of catching fish; fishery; Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in Palestine: Sidon, Zidon.